Acer P5227 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Projetores Acer P5227. Acer P5327W Manuel d’utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Series Guide Utilisateur

Projecteur AcerP5227/P5327W/P1285i/P1285B/P1385Wi/P1385WB/S1385WHBe/S1385WHneSeries Guide Utilisateur

Página 2

Appendices 42Dépannage 42Tableau de Définition des DELs & Alertes 46Utiliser le(s) connecteur(s) interne(s) 47Installation au plafond 48Spécif

Página 3

1FrançaisPrésentationCaractéristiques du ProduitCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notammen

Página 4

2FrançaisVue d'ensemble du paquetCe projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces élém

Página 5 - Dépannage du produit

3FrançaisVue d’ensemble du projecteurVue Externe du ProjecteurCôté Avant / Supérieur# Description # Description1 Panneau de commandes 4 Connecteur HDM

Página 6

4FrançaisCôté arrière# Description # Description1 Connecteur de sortie audio 10 Connecteur de sortie du moniteur en boucle2 Connecteur d'entrée m

Página 7 - Consignes de mise au rebut

5FrançaisPanneau de commandes# Fonction Description1 LAMP (LAMPE) DEL témoin de la lampe2 Diode indicatrice d’alimentationRéférez-vous à la section «

Página 8 - Commencer par le début

6FrançaisDisposition des touches de la télécommande# Fonction Description1 POWER (Courant) Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du proje

Página 9 - Table des Matières

7Français11 Infrared transmitter (Transmetteur Infrarouge)Envoie des signaux au projecteur.12 FREEZE (FIGER) Pour mettre l'image sur l'écran

Página 10 - Sécurité 60

8FrançaisPrésentation de la fonction MHLLorsque votre appareil intelligent est connecté au projecteur, vous pouvez utiliser certaines touches de la té

Página 11 - Présentation

9FrançaisBien débuterConexion du Projecteur# Description # Description1 Cordon d'alimentation 9 Câble de composant 3 RCA2 Câble VGA 10 Câble HDMI

Página 12 - Vue d'ensemble du paquet

Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux no

Página 13 - Vue d’ensemble du projecteur

10FrançaisRemarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affich

Página 14 - Côté arrière

11FrançaisMise sous/hors tension du projecteurMise sous tension du projecteur1 Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal so

Página 15 - Panneau de commandes

12FrançaisMise hors tension du projecteur1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce message apparaît :« Veuillez appuyer à

Página 16

13FrançaisRéglage de l'Image ProjetéeRéglage de la Hauteur de l'Image ProjetéeLe projecteur est équipé de deux pieds réglables permettant d’

Página 17

14FrançaisComment optimiser la taille de l’image et la distanceConsultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisable

Página 18

15Français• P1285i/P1285BSi le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 75 pouces et 79 pouces pour obtenir une image

Página 19 - Bien débuter

16Français• P5327WSi le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 89 pouces et 115 pouces pour obtenir une image de bo

Página 20

17Français• P1385Wi/P1385WBSi le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 84 pouces et 93 pouces pour obtenir une ima

Página 21 - 1 & 2

18Français• S1385WHBe/S1385WHneSi le projecteur se trouve à 3 m de l’écran, une bonne qualité d'image sera obtenue avec des images d'environ

Página 22

19FrançaisComment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoomLe tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’

Página 23

iiiInformations concernant votre sécurité et votre confortLisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Re

Página 24

20Français• P1285i/P1285BPour obtenir une taille d’image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2,6 m à 2,9 m de l’écran et réglez le

Página 25

21Français• P5327WPour obtenir une taille d’image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 1,8 m à 2,4 m de l’écran et réglez le niveau

Página 26

22Français• P1385Wi/P1385WBPour obtenir une taille d’image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2,3 m à 2,5 m de l’écran et réglez l

Página 27

23Français• S1385WHBe/S1385WHnePour obtenir une taille d’image de 70 pouces, placez le projecteur à une distance de 0,7 m de l’écran.Taille d'ima

Página 28

24FrançaisCommandes UtilisateurMenu d’installationLe menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et l’entretien du pr

Página 29

25FrançaisMenus OSD (Affichage à l’écran)Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran (OSD) dans différentes langues qui vous perme

Página 30

26FrançaisCouleurMode AffichageIl existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.• Lumineux : pour optim

Página 31

27FrançaisRemarque : Les fonctions « Saturation » et « Teinte » ne sont pas disponibles dans le mode Ordinateur.SaturationRègle une image vidéo depuis

Página 32

28FrançaisImageProjection• Bureau Avant : Le paramètre d'usine par défaut.• Avant Plafond : Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecte

Página 33

29FrançaisTrapèzeAjuste manuellement la distorsion de l'image générée par une projection inclinée (±40 degrés).Trapèze H/V• Trapèze V. : Ajuste m

Página 34 - Commandes Utilisateur

iv• N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits

Página 35 - Utiliser les menus OSD

30FrançaisTrapèze Ajuste manuellement la distorsion de l'image générée par une projection inclinée.Cette fonction n’est pas disponible quand Trap

Página 36

31FrançaisRemarque : Les fonctions « Position H. », « Position V. », « Fréquence » et « Suivi » ne sont pas disponibles en mode Vidéo.Remarque : « Pla

Página 37

32FrançaisSous-titrageChoisissez un mode de sous-titrage préféré entre CC1, CC2, CC3 et CC4 (CC1 affiche les sous-titres dans la langue par défaut de

Página 38

33FrançaisSécuritéSécuritéCe projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique permettant à l'administrateur de gérer l'utilisation du

Página 39

34FrançaisSécuritéMot de passe utilisateur• Appuyez sur pour créer ou modifier le « Mot de passe utilisateur ».• Utilisez les touches numériques de

Página 40

35FrançaisLANLANLe réglage par défaut est « Arrêt ». Choisissez « Marche » pour activer la connexion LAN.LAN IP/Mask (LAN IP/Masque)Identifiez l'

Página 41

36FrançaisA propos du Paramétrage LANRemarque 1 : Aperçu de la page de mise en oeuvre réseau à distanceRemarque 2 : Aperçu de la page OutilsRemarque 3

Página 42

37FrançaisA propos du réglage Acer SmartPenRemarque 1 : Les préparatifs1. Reliez le projecteur et votre ordinateur avec un câble USB et un câble VGA.2

Página 43

38FrançaisRemarque 4 : Autres remarques sur l'utilisation du stylet1. Évitez de rester debout trop loin de l'écran. Plus vous êtes prêt de l

Página 44

39FrançaisAudioVolume• Appuyez sur pour diminuer le volume.• Appuyez sur pour augmenter le volume.Volume du microphone• Appuyez sur pour diminue

Página 45

vDépannage du produitNe pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions o

Página 46

40Français3DRemarque : Synchronisations du signal 3D prises en charge :Les réglages du programme d’application 3D de la carte graphique doivent être c

Página 47

41FrançaisLes lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez télécharg

Página 48

42FrançaisAppendicesDépannageSi vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes

Página 49

43Français3 Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte(pour ordinateurs portables)• Appuyez sur la touche « RESYNC » du panneau de comm

Página 50

44Français7 L'image est floue• Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif du projecteur.• Assurez-vous que l'écran de proje

Página 51

45FrançaisProblèmes avec le ProjecteurMessages OSD# Condition Solution1 Le projecteur arrête de répondre aux commandes.Si possible, éteignez le projec

Página 52 - Appendices

46FrançaisTableau de Définition des DELs & AlertesMessages des DELsMessage DEL d'Alimentation DEL de la LampeDEL de la TempératureRouge Bleue

Página 53

47FrançaisUtiliser le(s) connecteur(s) interne(s)Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton (Marche/Arrêt). Laissez le projecteur r

Página 54

48FrançaisInstallation au plafondSi vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous référer aux étapes ci-dessous :

Página 55 - Messages OSD

49Français3 Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.Rem

Página 56 - Messages des DELs

viCela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur.•

Página 57

50Français5 Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.Remarque : Les types appropriés de vis et de rondelles pour chaque modèle sont listés dan

Página 58 - Installation au plafond

51FrançaisSpécificationsLes spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications

Página 59

52FrançaisDistance de projection avec mise au point nette• P5227 :6,1' (1,9 m) - 30,2' (9,2 m)• P5327W :5,2' (1,6 m) - 25,7' (7,8

Página 60

53FrançaisConnecteurs E/S P5227/P5327W :• Prise d'alimentation x 1• USB type mini B x 1• USB Type A (Sortie 5V cc) x 1• Entrée VGA x 2• Sortie VG

Página 61 - Spécifications

54Français* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable.Connecteurs E/S P1285i/P1285B/P1385Wi/P1385WB/S1385W

Página 62

55FrançaisModes de compatibilité1 Analogique VGA - Signal PCMode Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]VGA 640 x 48060 31,4772 37,8675 37,508

Página 63

56Français2 HDMI - Signal PCPowerBook G4640 x 480 60 31,50640 x 480 66,6 (67) 35,00800 x 600 60 37,881024 x 768 60 48,361024 x 768 75 60,2411152 x 870

Página 64

57FrançaisXGA_601024 x 76860,004 48,363XGA_70 70,069 56,476XGA_75 75,029 60,023XGA_120 119,804 98,958SXGA_751152 x 86475 67,5SXGA_85 84,99 77,094SXGA_

Página 65 - Modes de compatibilité

58Français3 HDMI - Signal vidéo 4 MHL - Signal vidéoMode Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]480i720 x 480 (1440 x 480)60 15,73480p 720 x 4

Página 66

59Français5 Signal YPbPr6 Signal vidéo, S-VidéoMode Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]480i720 x 48059,94 15,73480p720 x 48059,94 31,47576

Página 67

vii•Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.• Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.Consigne

Página 68

60FrançaisAvis concernant les Réglementations et la SécuritéNotice FCCCet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numé

Página 69

61FrançaisRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Déclar

Página 70 - Avis concernant les

62FrançaisListes des pays concernésCet appareil doit tre utilisé en stricte conformité avec les réglementations et contraintes applicables dans le pay

Página 71

63FrançaisAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1

Página 72 - Listes des pays concernés

64FrançaisAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal C

Página 73 - Declaration of Conformity

viiiCommencer par le débutAvis d'UtilisationA faire :• Eteindre le produit avant tout nettoyage.• Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent

Página 74

Informations concernant votre sécurité et votre confort iiiCommencer par le début viiiAvis d'Utilisation viiiMise en Garde viiiPrésentation 1Ca

Comentários a estes Manuais

Sem comentários