Acer P6600 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Projetores de dados Acer P6600. Acer P6200 User Manual [sv] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 71
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Proiector Acer
Seria P6600/F261/PM-WU01/P6500/
F251/PM-801/P6200/F211/PM-X01/
P6200S/F211S/PM-X01S
Ghidul utilizatorului
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 70 71

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Ghidul utilizatorului

Proiector AcerSeria P6600/F261/PM-WU01/P6500/F251/PM-801/P6200/F211/PM-X01/P6200S/F211S/PM-X01SGhidul utilizatorului

Página 2

3D 34Language (Limbă)34Gestionarea paginii web Acer LAN 35Modalitate de autentificare 35Acasă 36Panoul de Control 36Setare Reţea 37Setare Alarmă 37Dec

Página 3

1RomânăIntroducereCaracteristicile produsuluiAcest produs este un proiector monocip DLP®. Caracteristici principale speciale:• Tehnologie DLP®• Seria

Página 4 - Depanarea produsului

2Română• Reglare manuală a stabilizatorului de imagine pe verticală • Gestionare a cablurilorNotă: Funcţiile pot diferi în funcţie de model.

Página 5

3RomânăConţinutul pachetuluiAcest proiector se livrează cu toate articolele prezentate mai jos. Asiguraţi-vă că pachetul de livrare conţine configuraţ

Página 6

4RomânăPrezentare generală a proiectoruluiPrezentarea proiectoruluiPartea frontală/superioară# Descriere # Descriere1 Capac pentru filtru de praf 7 Ca

Página 7 - Reciclarea mercurului

5RomânăPartea dreaptă/Partea posterioarăNotă: Funcţiile pot diferi în funcţie de model.# Descriere # Descriere1Priză 11 Conector RS2322 Conector ieşir

Página 8 - Instrucţiuni preliminare

6RomânăPanoul de ControlNotă: Funcţiile pot diferi în funcţie de model.# Pictogramă Funcţie Descriere1 Patru taste direcţionale de selectareUtilizaţi

Página 9 - Controale utilizator 23

7RomânăAspectul telecomenzii# Pictogramă Funcţie Descriere1 Transmiţător în infraroşuTrimite semnale către proiector.2 Indicator cu laser Indicator lu

Página 10 - Anexe 39

8RomânăNotă: Funcţiile pot diferi în funcţie de model.14 Corecţie distorsiuni în trapezReglare imagine pentru compensarea distorsiunilor cauzate de în

Página 11 - Introducere

9RomânăControlul MHL (Mobile High-Definition Link - Legătură mobilă cu definiţie înaltă)Notă: Funcţiile pot diferi în funcţie de model.# Pictogramă Co

Página 12 - • Gestionare a cablurilor

Informaţiile din acest document pot fi modificate periodic, fără obligaţia de notificare a niciunei persoane privind revizuirile sau modificările. Ace

Página 13 - Conţinutul pachetului

10RomânăNoţiuni de bazăConectarea proiectorului# Descriere # Descriere1 Cablu de alimentare 9 Cablu video compozit2 Cablu USB pentru încărcarea dispoz

Página 14 - Prezentarea proiectorului

11RomânăNotă: Pentru a asigura buna funcţionare a proiectorului atunci când acesta este conectat la computer, verificaţi compatibilitatea temporizării

Página 15 - # Descriere # Descriere

12RomânăPornirea/Oprirea proiectoruluiPornirea proiectorului1Verificaţi conectarea fără joc a cablului de alimentare şi a cablului de semnal. Indicato

Página 16 - Panoul de Control

13RomânăOprirea proiectorului1 Pentru oprirea proiectorului, apăsaţi şi menţineţi apăsat pe butonul de alimentare. Se afişează următorul mesaj: „Pleas

Página 17 - Aspectul telecomenzii

14RomânăReglarea imaginii proiectateReglarea înălţimii imaginii proiectateProiectorul este echipat cu picioare de ridicare pentru reglarea înălţimii i

Página 18

15RomânăOptimizarea dimensiunii şi a distanţei imaginiiConsultaţi tabelul de mai jos pentru a găsi dimensiune optimă a imaginii atunci când proiectoru

Página 19

16Română• Seria 1080pDacă proiectorul se află la 3 m de ecran, imaginea este de calitate bună dacă dimensiunea imaginii este cuprinsă între 60" ş

Página 20 - Conectarea proiectorului

17Română•Seria WUXGADacă proiectorul se află la 3,0 m de ecran, imaginea este de calitate bună dacă dimensiunea imaginii este cuprinsă între 62"

Página 21 - 8 Cablu S-Video

18RomânăObţinerea unei anumite dimensiuni a imaginii prin reglarea distanţei şi a raportului de transfocareÎn tabelul de mai jos se arată cum puteţi o

Página 22 - Pornirea proiectorului

19Română• Seria 1080pPentru a obţine o dimensiune a imaginii de 60", amplasaţi proiectorul la 1,9 m – 3,0 m de ecran.Dimensiune dorită a imaginii

Página 23 - Oprirea proiectorului

iiiInformaţii pentru siguranţa şi confortul dvsCitiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document pentru consultări ulterioare. Respectaţi

Página 24 - Reglarea imaginii proiectate

20Română•Seria WUXGAPentru a obţine o dimensiune a imaginii de 60", amplasaţi proiectorul la 1,8 m – 2,9 m de ecran.Dimensiune dorită a imaginii

Página 25 - 70"

21RomânăObţinerea poziţiei preferate a imaginii prin reglarea stabilizatorului de imagineProiectorul dispune de un stabilizator de imagine pentru regl

Página 26 - 96"

22RomânăSeria P6200/P6200S:Înălţimea imaginii poate fi reglată pe verticală cu o valoare cuprinsă între -2 % şi 15 % din înălţimea imaginii.(Decalajul

Página 27 - 99"

23RomânăControale utilizatorMeniu de instalareMeniul de instalare oferă un afişaj pe ecran (OSD) pentru instalarea şi întreţinerea proiectorului. Util

Página 28

24RomânăUtilizaţi tastele săgeată sus şi jos pentru a selecta o opţiune, tastele săgeată stânga şi dreapta pentru a regla setările selectate ale opţiu

Página 29

25RomânăMeniuri OSDProiectorul dispune de un meniu OSD în mai multe limbi care vă permite să efectuaţi reglaje de imagine şi să modificaţi diverse set

Página 30

26RomânăColor (Culoare)LumiSense+Senzorul de lumină cu tehnologie LumiSense+ poate optimiza în mod inteligent luminozitatea şi saturaţia culorilor ima

Página 31 - LENS SHIFT

27RomânăNotă: Funcţiile „Saturation (Saturaţie)” şi „Tint (Nuanţă)” nu sunt acceptate în modurile computer şi HDMI.Notă: Funcţiile pot diferi în funcţ

Página 32 - LAMP TEMP

28RomânăImage (Imagine)Projection (Proiecţie)• Frontal-Masă: Aceasta este setarea implicită din fabricaţie.• Din spate-Masă: Atunci când selectaţi a

Página 33 - Controale utilizator

29RomânăNotă: Funcţiile „H. Position (Poziţie oriz.)”, „V. Position (Poziţie vert.)”, „Frequency (Frecvenţă)” şi „Tracking (Aliniere)” nu sunt accept

Página 34

iv• Nu utilizaţi niciodată produsul în încăperi situate sub săli de sport sau oricare alte medii supuse vibraţiilor, deoarece se pot produce scurtcirc

Página 35 - Meniuri OSD

30RomânăSetting (Setare)Startup Screen (Ecran pornire)Utilizaţi această funcţie pentru a selecta ecranul de pornire dorit. Dacă modificaţi setarea, ac

Página 36 - Color (Culoare)

31RomânăReset (Resetare)•Apăsaţi pe butonul şi alegeţi „Yes (Da)” pentru a restabili parametrii din toate meniurile la setările implicite din fabric

Página 37 - (Temperatură de

32RomânăNotă: Funcţiile pot diferi în funcţie de model.Administrator Password (Parolă administrator)Opţiunea „Administrator Password (Parolă administr

Página 38 - Image (Imagine)

33RomânăManagement (Gestionare)Notă: Funcţiile pot diferi în funcţie de model.AudioNotă: Funcţiile pot diferi în funcţie de model.ECO Mode (Mod ECO)Se

Página 39

34Română3DNotă: Este necesar ca programul de aplicaţie pentru placa grafică 3D să aibă setările corecte pentru ca şi afişarea 3D să fie corectă.Notă:

Página 40 - Setting (Setare)

35RomânăGestionarea paginii web Acer LANModalitate de autentificareDeschideţi navigatorul şi introduceţi adresa serverului IP 192.168.100.10 pentru a

Página 41

36RomânăAcasăAcasă vă arată starea conexiunii şi puteţei găsi trei funcţii principale enumerate, Panoul de Control, Setare Reţea şi Setare Alarmă.Notă

Página 42

37RomânăSetare ReţeaUtilizatorul poate seta adresa IP, numele grupului şi parola. După schimbarea configurărilor reţelei sau a parolei, proiectorul va

Página 43 - Management (Gestionare)

38RomânăDeconectareDupă ce apăsaţi pe Deconectare, vă veţi întoarce la pagina de conectare în 5 secunde.Notă: Funcţiile pot diferi în funcţie de model

Página 44 - Language (Limbă)

39RomânăAnexeDepanareDacă aveţi vreo problemă cu proiectorul Acer, consultaţi următorul ghid de depanare. Dacă problema persistă, contactaţi distribui

Página 45 - Modalitate de autentificare

v• produsul a fost expus la ploaie sau la apă• produsul a fost scăpat pe jos sau carcasa s-a deteriorat• produsul manifestă modificări evidente ale pe

Página 46

40Română3 Imagine afişată parţial, imagine care defilează sau imagine afişată incorect(Pentru notebookuri)•Apăsaţi pe „RESYNC” de pe panoul de control

Página 47 - Setare Alarmă

41Română8 Imaginea este lăţită atunci când se afişează un titlu de DVD pe ecran latAtunci când redaţi un DVD codat într-un raport de aspect anamorfic

Página 48 - Deconectare

42RomânăMesaje OSDProbleme cu proiectorul# Problemă Mesaj de reamintire1 Mesaj • Fan failed (Ventilator defect) - ventilatorul sistemului nu funcţione

Página 49 - Depanare

43RomânăPrezentare definiţii LED şi alarmeMesaje LEDMesajLamp_LED Temp_LED LED alimentareRoşuRoşuRoşuAlbastruŞtecărBliţ Activat/Dezactivat 100 msBliţ

Página 50

44RomânăCum se instalează dispozitivul de gestionare a cablurilorI. Scenariul de montare pe tavan1 Conectaţi cablul de alimentare şi alte cabluri de c

Página 51

45RomânăCurăţarea şi înlocuirea filtrelor de prafCurăţarea filtrelor de prafCurăţaţi filtrele de praf după fiecare 1000 de ore de utilizare. Dacă nu s

Página 52 - Probleme cu proiectorul

46RomânăÎnlocuirea lămpiiFolosiţi o şurubelniţă pentru a îndepărta şuruburile de pe capac, apoi extrageţi lampa.Proiectorul va detecta durata de funcţ

Página 53 - Mesaje LED

47RomânăAvertizare: Pentru a reduce riscul de răni personale, nu scăpaţi modulul lămpii pe jos şi nu atingeţi becul lămpii. Becul este posibil să shat

Página 54

48RomânăInstalarea suportului pentru montare pe tavanDacă doriţi să instalaţi proiectorul folosind dispozitivul de montare pe tavan, respectaţi paşii

Página 55

49Română3 Tipul 1:Pentru dimensiunea standard, utilizaţi trei şuruburi de consolă pentru a monta proiectorul pe consola de montare pe tavan.Tipul 2 şi

Página 56 - Înlocuirea lămpii

vi• Nu atingeţi grilajul de evacuare a aerului şi placa inferioară, deoarece acestea se înfierbântă.•Dacă proiectorul este echipat cu filtru de aer, c

Página 57

50Română5 Reglaţi unghiul şi poziţionarea după cum este necesar.Şurub tip B Tip şaibăDiametru (mm) Lungime (mm) Mare Mic425VV360°85,00 mm55,00 mm82,30

Página 58 - Tip 1 Tip 2 Tip 3

51RomânăSpecificaţii tehniceSpecificaţiile tehnice prezentate mai jos pot fi modificate fără preaviz. Pentru specificaţiile tehnice cele mai recente,

Página 59 - Ilustraţia 2

52RomânăNotă: Designul şi specificaţiile tehnice pot fi modificate fără preaviz.Audio Difuzor intern cu ieşire 10 W x 2Greutate 4,5 Kg (9,92 lb)Dimens

Página 60 - Şurub tip B Tip şaibă

53RomânăModuri compatibilitateA. Analogic VGA 1 Analogic VGA - semnal PCModuri Rezoluţie Frecvenţă vert. [Hz] Frecvenţă oriz. [KHz]VGA 640x480 60 31,5

Página 61 - Specificaţii tehnice

54Română2 Analogic VGA - Programare Lăţime extinsă3 Semnal VGA analogic - componentB. Digital HDMI1 Semnal HDMI - PCModuri Rezoluţie Frecvenţă vert. [

Página 62

55Română2 HDMI - Programare Lăţime extinsăSVGA 800x600 56 35,1800x600 60 37,9800x600 72 48,1800x600 75 46,9800x600 85 53,7800x600 120 77,4XGA 1024x768

Página 63 - Moduri compatibilitate

56Română3 Semnal HDMI - video4 HDMI - Temporizare 3D 1.4aWSXGA+ 1680x1050 60 65,31920x1080(1080P)60 67,51366x768 60 47,7WUXGA *1920x1200-RB 59,94 74,0

Página 64 - B. Digital HDMI

57RomânăC. Digital MHLNotă: * Funcţiile pot diferi în funcţie de model.1080p (Top and Bottom (Sus-jos))1920x1080 50 56,31080p (Top and Bottom (Sus-jos

Página 65

58RomânăNote despre reglementări şi siguranţăNotă FCCAcest aparat a fost testat şi s-a constatat că se încadrează în limitele pentru un dispozitiv

Página 66 - 4 HDMI - Temporizare 3D 1.4a

59RomânăRomânăRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.De

Página 67 - C. Digital MHL

viiProtejarea auzuluiPentru a vă proteja auzul, respectaţi următoarele instrucţiuni.•Creşteţi volumul gradual, până când sunetul se aude clar şi fără

Página 68 - Note despre reglementări şi

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, Taiwanof ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizh

Página 69

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147 www.acer.c

Página 70 - Jan. 1, 2017

viiiInstrucţiuni preliminareNote privind utilizareaOperaţii indicate:•Opriţi produsul înainte de a-l curăţa.•Curăţaţi carcasa aparatului cu o cârpă

Página 71 - Declaration of Conformity

Informaţii pentru siguranţa şi confortul dvs iiiInstrucţiuni preliminare viiiNote privind utilizarea viiiPrecauţii viiiIntroducere 1Caracteristicile p

Comentários a estes Manuais

Sem comentários