Acer H7550STz Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Projetores de dados Acer H7550STz. Acer H7550STz User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 65
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Проектор Acer
Модели H7550ST/E155S/HE-815ST/
H1P1403/H7550STz/H7550BD/
E155D/HE-815J/H1P1406/
H7550BDz
Инструкции за употреба
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 64 65

Resumo do Conteúdo

Página 1

Проектор Acer Модели H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz/H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz Инструкции за употреба

Página 2

Language (Език) 33Приложения 34Остраняване на неизправности 34Списък на обясненията на LED & Аларми 38Използване на вградения конектор (вградени

Página 3 - Информация за Вашата

1българскиВъведениеХарактеристики на продуктаТози продукт представлява едночипов DLP® проектор. Основните характеристики включват:• DLP® технология• О

Página 4

2български• Вграден 20 W високоговорител• DTS звуков ефектСъдържание на пакетаПроекторът се предоставя с елементите показани по-долу. Проверете съдърж

Página 5

3българскиПреглед на проектораИзглед на проектораОтпред / отгоре# Описание # Описание1 Контролен панел 5 Фокусиращ пръстен и увеличаващ пръстен2 Висок

Página 6

4българскиЗадна страна# Описание # Описание1 RS232 свръзка 7 Компонентни видео входове2 HDMI (MHL) свръзка 8 Конектор за аудио входКонектор за аудио и

Página 7 - Напътствия за живака

5българскиКонтролен панел# Функция Описание1 LAMP LED индикатор за лампата2 Индикатор на захранването Вижте раздел "Включване и изключване на про

Página 8 - Най-важното

6българскиОформление на дистанционното управление# Функция Описание1POWER (Привеждане в действие)Вижте раздел "Включване и изключване на проектор

Página 9 - Съдържание

7български13 SOURCE (ИЗТОЧНИК) Натиснете "SOURCE (ИЗТОЧНИК)", за да изберете RGB, компонентен видео, S-Video, композитен, HDMI (MHL) или HDT

Página 10 - Приложения 34

8българскиВъведение в MHL функциитеКогато Вашият смартфон е свързан с проектора, можете да използвате някои от бутоните на дистанционното управление,

Página 11 - Въведение

9българскиНачалоСвързване на проектора31212DVD плейър,Set-top кутия,HDTV рисийвърVGARS232Video/S-Video изходДисплейВисокоговорителиСмартфон/таблет

Página 12 - Съдържание на пакета

Промени на информацията в това издание могат да бъдат правени периодично без задължението да се уведомява, което и да е лице, за такива преработки или

Página 13 - Преглед на проектора

10българскиЗабележка: За да сте сигурни, че проекторът работи добре с Вашия компютър, моля уверете се, че синхронизирането на екранните настройки е съ

Página 14 - Задна страна

11българскиВключване и изключване на проектораВключванве на проектора1 Убедете се,че захранващият шнур и кабелът за сигнала са здраво свързани. Индика

Página 15 - Контролен панел

12българскиИзключване на проектора1 За да изключите проектора, натиснете бутона за включване и изключване. Ще се появи следното съобщение:"Please

Página 16

13българскиНастройване на прожектирания образНагласяване на височината на прожектирания образПроекторът е снабден с две повдигащи крачета за регулиран

Página 17

14българскиКак се оптимизира размера на образа и разстояниетоНаправете справка с таблицата по-долу, за да откриете оптимално достижимия размер на обра

Página 18 - Въведение в MHL функциите

15български• H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDzАко проекторът е отдалечен на 3 метра от екрана, добро качество на образа е възможно при размер на

Página 19 - Свързване на проектора

16българскиКак се получава предпочитания размер на образа чрез настройване на разстоянието и увеличениетоТаблица по-долу показва как се достига до жел

Página 20

17български• H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDzза да се получи размер на образа от 70 инча, проекторът се поставя на разстояние 1,8 м или 2,3 м от

Página 21 - Включванве на проектора

18българскиКонтрол на потребителяИнсталационно менюИнсталационното меню има екранно меню за инсталация на проектор и поддръжка. Използвайте екранното

Página 22 - Изключване на проектора

19българскиЕкранни менютаПроекторът има многоезични екранни менюта, които Ви позволяват да настройвате образа и да променяте различни настройки.Използ

Página 23 - За да снижите образа:

iiiИнформация за Вашата безопасност и комфортПрочетете тези инструкции внимателно. Запазете този документ за бъдещи справки. Спазвайте всички предупре

Página 24 - 196"

20българскиColor (Цвят)Display Mode (Екранен режим)Има няколко фабрични настройки, оптимизирани за различни видове образи.• Bright (Ярко): За оптимиза

Página 25 - 118"

21българскиTint (Нюанс)Настройва цветния баланс на червеното и зеленото.• Натиснете , за да увеличите количеството на зеленото в образа.• Натиснете ,

Página 26

22българскиЗабележка: Функциите "Saturation (Наситеност)" и "Tint (Нюанс)" не се подържат при компютърния режим.Advanced (Разширен

Página 27

23българскиImage (Образ)Projection mode (Режим на проектиране) • Front (Предно): Фабрична настройка по подразбиране.• Rear (Задно): Преобразува изоб

Página 28 - Контрол на потребителя

24българскиManual Keystone (Ръчна трапецовидна корекция)Ръчно настройва изкривяването на образа причинено от прожектирането под наклон (±40 градуса).Т

Página 29 - Екранни менюта

25българскиЗабележка: "H. Position (Хоризонтална позиция)", "V. Position (Вертикална позиция)", "Frequency (Честота)" и

Página 30 - Color (Цвят)

26българскиSetting (Настройка)Startup Screen (Появяващ се екран при стартиране)Използвайте тази функция, за да изберете желаният от Вас начален екран.

Página 31

27българскиClosed Caption (Затворен надпис)Изберете желания режим на скрити субтитри измежду CC1, CC2, CC3, CC4, (CC1 показва субтитри на основния ези

Página 32

28българскиSecurity (Сигурност)Security (Сигурност)Този проектор предоставя полезна функция за сигурност на администратора, за да управлява използване

Página 33 - Image (Образ)

29българскиSecurity (Сигурност)User Password (Потребителска парола)• Натиснете , за да настроите или промените "User Password (Потребителска паро

Página 34 - (Вкл.)"

iv• За да избегнете повреда на вътрешните компоненти и за да предпазите батериите от изтичане, не поставяйте продукта върху вибрираща повърхност.• Ник

Página 35

30българскиManagement (Управление)Security (Сигурност)Lock User Startup Screen (Заключване на стартовия екран)Тази функция е "OFF (ИЗКЛ.)" п

Página 36 - Setting (Настройка)

31българскиAudio (Аудио)Lamp Hour Reset (Нулиране на часовия брояч на лампата)Натиснете , след като изберете "Yes (Да)", за да нулирате броя

Página 37

32български3D3DИзберете "Вкл.", за да активирате функцията 3D, която се поддържа от TI DLP 3D технологията.• On (Вкл.): Изберете тази опция,

Página 38

33българскиЗабележка: Поддържани 3D тайминги на сигнала:На него са му необходими точни настройки за 3D приложението на видео картата, за да може прави

Página 39

34българскиПриложенияОстраняване на неизправностиАко имате проблем с Вашия Acer проектор, обърнете се към следното ръководство за отстраняване на неиз

Página 40 - Management (Управление)

35български3 Частичен, изкривен или неизправен екранен образ(За ноутбуци)• Натиснете "RESYNC (Ресинхронизация)" на контролния панел или на д

Página 41 - Audio (Аудио)

36българскиПроблеми с проектора8 Образът е разтегнат, когато се показва "широкоекранно" DVD заглавиеКогато възпроизвеждате DVD, което е коди

Página 42 - (Потребител)"

37българскиЕкранни съобщения# Условие Напомнящи съобщения1 Съобщение Fan Fail (Повреда на вентилатора) – Вентилаторът на системата не работи.Projector

Página 43 - Language (Език)

38българскиСписък на обясненията на LED & АлармиLED СъобщенияСъобщение Захранващ LED Лампов LEDТемпературен LEDЧервен Син Червен Червенрежим Stand

Página 44 - Приложения

39българскиИзползване на вградения конектор (вградените конектори)Изключете проектора като натиснете (POWER) (Вкл./Изкл.). Дайте възможност на проек

Página 45

vСервизно обслужване на продуктаНе се опитвайте да ремонтирате този продукт сами, тъй като отварянето или отстраняването на кутията може да Ви изложи

Página 46 - Проблеми с проектора

40българскиСмяна на лампатаИзползвайте отверка за да отвиете винтчетата на капака и след това извадете лампата.Проекторът ще отбележи живота на лампат

Página 47 - Екранни съобщения

41българскиВнимание: Да намалите риска от наранявания, не трябва да изпускате ламповия модул или докосвате крушката на лампата. Крушката може да се сч

Página 48 - LED Съобщения

42български2 Закрепете здраво носещата тръба към таванната стойка посредством четири подходящи болта с шестограм.3 Използвайте подходящ брой винтове з

Página 49 - (вградените конектори)

43български4 Прикачете решетъчната скара към носещата тръба.5 Настройте ъгъла и позицията, както е необходимо.Забележка: Подходящите видове винтове и

Página 50 - Смяна на лампата

44българскиВинт тип БШайбаДиаметър (мм) Дължина (мм) Голяма Малка425VV137 мм80 мм153,31 мм16,3 мм30,48 мм110,48 мм

Página 51

45българскиСпецификацииСпецификациите, описани по-долу са предмет на промени без предварително уведомление. За окончателните спецификации, моля вижте

Página 52

46български* Дизайнът и спецификациите са предмет на промени без предварително уведомление.Входно/изходни конектори• Вход за електрозахранване x 1• US

Página 53

47българскиРежими на съвместимост1 VGA Analog - PC SignalРежими РезолюцияВертикална честота [Hz]Хоризонтална честота [KHz]VGA 640 x 48060 31,4772 37,8

Página 54 - Винт тип БШайба

48български2 HDMI - PC Signal WXGA1280 x 768 60 47,781280 x 768 75 60,291280 x 768 85 68,631280 x 720 60 45,001280 x 800 60 49,701280 x 800 - RB 120 1

Página 55 - Спецификации

49български3 HDMI - видео Signal 4MHL - видео Signal Mac G4800 x 600@60Hz60,317 37,879Mac G41024 x 768@60Hz60,004 48,363MAC191024 x 768@75Hz75,02 60

Página 56

vi• Изключвайте го незабавно, ако нещо не е наред с Вашия проектор. Не го привеждайте в действие при наличие на дим, странен шум или миризма от проект

Página 57 - Режими на съвместимост

50български5 YPbPr сигнал6 Видео, S-Video сигнал576i720 x 576 (1440 x 576)50 15,63576p 720 x 576 50 31,25720p 1280 x 720 60 45,00720p 1280 x 720 50 37

Página 58

51българскиИнструкции и правила за безопасностFCC забележкаТози уред е тестван и отговаря на ограниченията за дигитални уреди клас Б в съответствие с

Página 59

52българскиRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Декла

Página 60 - NTSC 15,73 60

53българскиСписък на странитеТова устройство трябва да се използва в строго съответствие с действащите правила и ограничения в страната на употреба. З

Página 61 - Инструкции и правила за

54българскиAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec.

Página 62

55българскиAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal

Página 63 - Списък на страните

viiПредупреждение за слухаЗа да предпазите слуха си, следвайте тези инструкции.• Увеличавайте постепенно нивото на звука, докато можете да чувате ясно

Página 64 - Declaration of Conformity

viiiНай-важнотоВажни бележки при употребаДа се прави:• Изключвайте продукта преди почистване.• Използвайте мек парцал, навлажнен със мек препарат, за

Página 65

Информация за Вашата безопасност и комфорт iiiНай-важното viiiВажни бележки при употреба viiiПредупреждения viiiВъведение 1Характеристики на продукт

Comentários a estes Manuais

Sem comentários