Acer TravelMate 6553 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Acer TravelMate 6553. Acer TravelMate 4235 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 45
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
TravelMate серия
Универсално потребителско ръководство
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 44 45

Resumo do Conteúdo

Página 1 - TravelMate серия

TravelMate серияУниверсално потребителско ръководство

Página 2

xУказания за изхвърлянеНе изхвърляйте това електронно устройство в боклука. За да намалите замърсяването и да се погрижите за защитата на световната п

Página 3 - Указания за безопасност

xiENERGY STAR е правителствена програма (партньорство между обществения и частния сектор), която дава на хората способността да предпазват околната ср

Página 4 - Използване на електричество

xiiНеправилното използване на компютъра може да доведе до синдром на карпалния тунел, тендонит, тендосиновит или други мускулно-скелетни заболявания.

Página 5 - Обслужване на продукта

xiiiДисплей• Пазете дисплея чист.• Дръжте главата си на по-високо ниво от горния край на дисплея така, че очите ви да гледат надолу, когато гледате ср

Página 6

xivПреди всичкоБихме желали да ви благодарим, че сте избрали ноутбук на Acer за вашите нужди в областта на мобилните компютри.Вашите ръководстваЗа да

Página 7 - Работна среда

xvСъвети за основна грижа и използване на компютъраВключване и изключванеЗа да включите компютъра, просто натиснете и отпуснете бутона за захранване п

Página 8 - Моторни превозни средства

xviГрижи за вашия AC адаптерЕто няколко начина да се грижите за своя AC адаптер:• Не свързвайте адаптера с никакви други устройства.• Не стъпвайте вър

Página 9 - Спешни обаждания

Информация за ваше удобство и безопасностiiiУказания за безопасност iiiРаботна среда viiМедицински устройства viiiМоторни превозни средства viiiВзриво

Página 10 - Указания за изхвърляне

Често задавани въпроси 24Сервизно обслужване 27Международна пътническа гаранция (ITW) 27Преди да позвъните 27

Página 11

1Empowering TechnologyAcer Empowering TechnologyЛентата с инструменти на Empowering Technology улеснява достъпа ви до често използваните функции и упр

Página 12 - Грижете се за зрението си

Компанията не дава никакви гаранции, изрични или косвени, по отношение на съдържанието на настоящото ръководство и изрично отхвърля косвените гаранции

Página 13

2Empowering TechnologyЗа стартиране на приложения на Acer Empowering Technology:1 Натиснете иконата, отговаряща на приложението, което искате да старт

Página 14 - Преди всичко

3Empowering Technology4 Изберете Създаване на нова парола.5 Въведете и потвърдете вашата парола в съответните полета на диалоговия прозорец „Създаване

Página 15 - Грижа за компютъра

4Empowering TechnologyAcer ePower Management (само за някои модели)Acer ePower Management разполага с ясен потребителски интерфейс, чрез който можете

Página 16 - Почистване и обслужване

5Empowering TechnologyЗа превключване между планове за захранване:1 Курсорът на мишката - върху приложението Acer ePower Management лентата с инструме

Página 17 - Съдържание

6Empowering Technology3 Изберете таба Батерия, за да видите остатъка време на работа на батерията, нейния статус и оставащото време на работа в режими

Página 18 - Често задавани въпроси 24

7Empowering TechnologyAcer eRecovery Management (само за някои модели)Acer eRecovery Management е гъвкав инструмент за създаване на резервни копия. То

Página 19 - Acer Empowering Technology

8Empowering TechnologyЗа повече информация, моля вижте "Acer eRecovery Management" на стр. 49 в Потребителското ръководство AcerSystem.Бележ

Página 20 - Empowering Technology

9Empowering TechnologyWindows Mobility CenterWindows Mobility Center събира най-важните за мобилността системни настройки на едно място, за да можете

Página 21

10БългарскиИндикаториКомпютърът притежава няколко лесни за разпознаване индикатора на състоянието.Индикаторите на предния панел остават видими дори ко

Página 22 - (само за някои модели)

11БългарскиБутони за лесно стартиранеДо клавиатурата се намират бутоните за приложения. Те се наричат "бутони за лесно стартиране". Те са: W

Página 23 - Статус на батерията

iiiИнформация за ваше удобство и безопасностУказания за безопасностПрочетете тези указания внимателно. Запазете този документ за бъдещи справки. Спазв

Página 24

12БългарскиПродуктивни бутони (само за някои модели)Трите продуктивни бутона дават на потребителя лесен и бърз достъп до защитни и други функции, коет

Página 25 - Acer eRecovery Management

13БългарскиТъчпадВграденият тъчпад е устройство, което долавя движение по повърхността си. Това означава, че курсорът реагира и следи движението на пр

Página 26

14БългарскиОсновни неща за тъчпад (с бутони с двойно натискане)Следните елементи ви показват как да използвате тъчпада с бутони с двойно натискане.• К

Página 27 - Windows Mobility Center

15БългарскиБележка 1: Когато използвате тъчпада, поддържайте него — и пръстите си — сухи и чисти. Тъчпадът долавя движението на пръста ви; следователн

Página 28 - Индикатори

16БългарскиИзползване на компютърен заключващ механизъмНоутбукът има слот за Kensington-съвместим заключваш механизъм.Увийте осигурителния кабел около

Página 29 - Бутони за лесно стартиране

17БългарскиКак се използва клавиатуратаКлавиатурата има клавиши в цял размер, вграден цифрен пад, отделни стрелки, клавиши с lock функция, Windows, фу

Página 30 - Продуктивни бутони

18БългарскиWindows клавишиНа клавиатурата има два клавиша, които изпълняват специфични за Windows функции.Клавиш ОписаниеWindows клавиш Ако натиснете

Página 31 - Основни неща за тъчпад

19БългарскиГорещи клавишиКомпютърът има "горещи клавиши" - клавишни комбинации за бърз достъп до повечето от контролите му, като например яр

Página 32 - (с бутони с двойно натискане)

20БългарскиСпециални клавиши (само за някои модели)Можете да намерите символите за евро и щатски долар в средата горе и/или долу вдясно на клавиатурат

Página 33 - FineTrack и бутони FineTrack

21БългарскиAcer Bio-Protection (само за някои модели)Acer Bio-Protection Fingerprint Solution е многофункционален софтуер за пръстови отпечатъци, инте

Página 34 - Използване на компютърен

iv•Не слушайте музика с висока сила на звука дълги периоди от време.• Не увеличавайте силата на звука, за да неутрализирате шумна обстановка.• Намалет

Página 35 - Как се използва клавиатурата

22БългарскиAcer GridVista (съвместима с двоен дисплей)Бележка: Тази функция е налична само при някои модели.За да активирате функцията за двоен диспле

Página 36 - Windows клавиши

23БългарскиAcer GridVista се настройва лесно:1 Стартирайте Acer GridVista и изберете предпочитаната от вас екранна конфигурация за всеки дисплей от ле

Página 37 - Горещи клавиши

24БългарскиЧесто задавани въпросиТова е списък с евентуални ситуации, които могат да възникнат, докато използвате компютъра си. За всяка ситуация е да

Página 38 - Знакът за щатски долар

25БългарскиНе се чува аудио от компютъра.Проверете следните неща:• Може би сте спрели звука. В Windows, погледнете иконката за контрол на звука (висок

Página 39 - Български

26БългарскиБележка: Моля имайте предвид, че при първото стартиране на вашия ноутбук можете да пропуснете настройката на Интернет връзка, тъй като тя н

Página 40

27БългарскиСервизно обслужванеМеждународна пътническа гаранция (ITW)Вашият компютър има международна пътническа гаранция (International Travelers Warr

Página 41

v•AC адаптерът на продукта е оборудван с трижилен заземен щепсел. Щепселът пасва само на заземен електрически контакт. Уверете се, че електрическия ко

Página 42 - Често задавани въпроси

viУказания за безопасна употреба на батериитеТози ноутбук използва литиево-йонна батерия. Не го използвайте във влажна, мокра или корозивна среда. Не

Página 43

viiСмяна на батерийния пакетНоутбукът използва литиеви батерии. Сменете батерията със същия вид като тази, която е дошла с продукта отначало. Ако изпо

Página 44

viiiМедицински устройстваРаботата с всякаква радиоизлъчвателно оборудване, включително безжични телефони, може да попречи на функционалността на недос

Página 45 - Сервизно обслужване

ixсериозни наранявания. Използването на устройството по време на самолетен полет е забранено. Изключвайте устройството, преди да се качвате на самолет

Comentários a estes Manuais

Sem comentários