Acer AO531h Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Acer AO531h. Acer AO531h User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 55
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Aspire one sorozat
Felhasználói útmutató
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 54 55

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Aspire one sorozat

Aspire one sorozatFelhasználói útmutató

Página 2

xENERGY STARAz Acer ENERGY STAR minősítéssel ellátott termékeivel a szolgáltatások és a teljesítmény terén tett lemondások nélkül nyílik lehetőség az

Página 3 - Biztonsági és a kényelmes

xiA kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok és információkA számítógép-használók hosszasabb munka után sokszor szem- és fejfájásra panaszkodnak. A

Página 4 - Figyelmeztetések

xiiSzem• Gyakran pihentesse a szemét.• A monitorról elvéve a tekintetét, és egy távoli pontra nézve rendszeresen tartson szünetet.• Pislogjon gyakran,

Página 5 - A készülék szervizelése

xiiiAz első lépésekKöszönjük, hogy mobil számítástechnikai feladatai elvégzéséhez egy Acer sorozatú hordozható számítógépet választott!ÚtmutatókMinden

Página 6 - Az akkumulátor cseréje

xivA számítógép gondozása és tippek a használathozA számítógép be- és kikapcsolásaA számítógép bekapcsolásához egyszerűen nyomja meg, majd engedje fel

Página 7 - Orvosi készülékek

xvA hálózati adapter gondozásaNéhány tanács a hálózati adapter gondozásához:• Az adaptert semmilyen más készülékhez ne csatlakoztassa.• Ne lépjen rá a

Página 9 - Hulladékkezelési útmutatás

Biztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk iiiBiztonsági tudnivalók iiiTovábbi biztonsági információk viiÜzemeltetési környezet vi

Página 10 - Mi az ENERGY STAR?

A hordozható számítógép szállítása 18Lekapcsolás az asztali munkahelyről18Mozgatás 18A számítógép előkészítése 18Mit vigyen magával a megbeszélésekre

Página 11 - Ügyeljen a látására!

1MagyarAcer eRecovery ManagementMegjegyzés: Az alábbi ismertető csak általános útmutatásként szolgál. A tényleges termékspecifikációk változhatnak.Az

Página 12

A kiadó fenntartja a jelen kiadványban foglalt információk rendszeres megváltoztatásának jogát, anélkül, hogy az átdolgozásról vagy a változtatásról b

Página 13 - Az első lépések

2MagyarAz Acer eRecovery Management indítása1 Az Acer eRecovery Management elemei a Start menü Acer programcsoportjából, illetve az ikonra duplán r

Página 14 - A számítógép gondozása

3MagyarÁllapotjelzőkA számítógép több könnyen leolvasható állapotjelzővel rendelkezik. 1. Töltés: Sárgán világít, ha az akkumulátor töltése folyamatba

Página 15 - Az akkumulátor gondozása

4MagyarÉrintőpadA beépített érintőpad egy olyan mutatóeszköz, amely a felületén érzékeli a mozgást. Ez azt jelenti, hogy a kurzor annak megfelelően re

Página 16

5MagyarMegjegyzés: A képek csak illusztrációk. A számítógép pontos konfigurációja a megvásárolt modell függvénye.Megjegyzés: Csak száraz és tiszta ujj

Página 17 - Tartalom

6MagyarA billentyűzet használataA billentyűzet teljes méretű billentyűkkel, beágyazott numerikus billentyűzettel, külön kurzorbillentyűkkel, zároló (l

Página 18

7MagyarWindows billentyűkA billentyűzetnek két olyan gombja van, amely windowsos funkciókat lát el.Billentyű LeírásWindows billentyűHa önmagában nyomj

Página 19 - Acer eRecovery Management

8MagyarGyorsbillentyűkA számítógép a legtöbb beállítás elérését gyorsbillentyűkkel vagy billentyűkombinációkkal teszi lehetővé; ilyen például a képern

Página 20

9MagyarKülönleges billentyűkAz euró és a dollár szimbólumot a billentyűzet középső részén, felül találja. Az euró szimbólum1 Nyisson meg egy szövegsze

Página 21 - Állapotjelzők

10MagyarGyakran ismétlődő kérdésekAz alábbiakban összefoglaltunk néhány a számítógép használata közben gyakran előforduló problémát. A problémák leírá

Página 22 - Érintőpad

11Magyar• Lehet, hogy a hangerő túl alacsony. Windows alatt használja a tálcán lévő hangerőszabályzó ikont, illetve a hangerőt a hangerőszabályzó gomb

Página 23 - Számítógépes biztonsági zár

iiiBiztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információkBiztonsági tudnivalókKérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Későbbi

Página 24 - A billentyűzet használata

12Magyar3 Mentse el a módosításokat, majd lépjen ki a BIOS segédprogramból. A rendszer újraindul.Megjegyzés: A BIOS segédprogram eléréséhez a bekapcso

Página 25 - Windows billentyűk

13MagyarSzervizszolgáltatás kéréseUtazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW)A számítógépre érvényes az Utazók Nemzetközi Gar

Página 26 - Gyorsbillentyűk

14MagyarAkkumulátorA számítógép tartozéka az egyes feltöltések között hosszú üzemidőt biztosító akkumulátor.Az akkumulátor jellemzőiAz akkumulátor jel

Página 27 - Különleges billentyűk

15EnglishMagyarA fenti lépéseket megismételve háromszor töltse fel teljesen, majd merítse le az akkumulátort.Minden új vagy hosszabb ideig nem használ

Página 28 - Gyakran ismétlődő kérdések

16MagyarAz akkumulátor eltávolítása:1 Az akkumulátor kioldógombját elcsúsztatva oldja ki az akkumulátort.2 Húzza ki az akkumulátort a foglalatból.Az a

Página 29 - A nyomtató nem működik

17EnglishMagyar• Ügyeljen a hálózati adapter és az akkumulátor kezelésére. Az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetésHa akkumulátorról üzeme

Página 30

18MagyarA hordozható számítógép szállításaEbben a részben tanácsokat, ötleteket talál azzal kapcsolatban, hogy mire kell ügyelnie a számítógép szállít

Página 31 - Szervizszolgáltatás kérése

19MagyarMegjegyzés: Ha az alvás állapotjelző nem világít, a számítógép hibernált üzemmódba került és kikapcsolt. Ha az üzemállapot lámpa nem világít,

Página 32 - Akkumulátor

20MagyarMit vigyen magávalHacsak nem rendelkezik otthon is egy-egy példánnyal az alábbiakból, akkor vigye őket magával:• Hálózati adapter és kábel• Ny

Página 33

21MagyarA számítógép előkészítéseÚgy készítse elő a számítógépet, mintha hazavinné. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor a számítógépben fel van-e töltve.

Página 34 - Az akkumulátor töltése

iv•Hosszabb ideig ne hallgasson nagy hangerővel zenét.• A zajos környezet kirekesztésére ne növelje a hangerőt.• Csökkentse a hangerőt, ha nem hallja

Página 35

22MagyarMit vigyen magávalA következőket vigye magával:• Hálózati adapter• Olyan hálózati kábel, amely használható abban az országban, ahova utazik• T

Página 36 - Mozgatás

23MagyarA számítógép biztonságba helyezéseA számítógép értékes befektetés, amelyre vigyázni kell. Az alábbiakból megtudhatja, hogyan védheti meg számí

Página 37 - A számítógép hazaszállítása

24MagyarJelszavak beírásaHa valamilyen jelszót kell megadnia, egy beviteli ablak jelenik meg a kijelző közepén.• Ha meg van adva felügyelői jelszó, ak

Página 38 - Utazás a számítógéppel

25MagyarBővítés kiegészítőkkelHordozható számítógépe teljes körű mobil számítástechnikai megoldást nyújt Önnek.Csatlakozási lehetőségekA portok lehető

Página 39 - További óvintézkedések

26MagyarUniversal Serial Bus (USB)A Universal Serial Bus (univerzális soros busz, USB) 2.0 port egy nagy sebességű soros busz, segítségével az értékes

Página 40

27MagyarDisk-to-disk recovery engedélyezéseA disk-to-disk recovery (hard disk recovery, lemezről lemezre helyreállítás, illetve merevlemezes helyreáll

Página 41 - Jelszavak használata

28MagyarHibaelhárításEbben a fejezetben a gyakrabban előforduló rendszerhibák elhárításához nyújtunk segítséget. Ha problémába ütközik, először tanulm

Página 42 - Jelszavak megadása

29EnglishMagyarHa a javító intézkedések megtétele ellenére sem szűnik meg a probléma, kérjük, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy valamelyik hivata

Página 43 - Bővítés kiegészítőkkel

30MagyarJogszabályi és biztonsági tudnivalókFCC megjegyzésA készüléket vizsgálatnak vetették alá, amelynek során megállapítást nyert, hogy a készülék

Página 44 - BIOS segédprogram

31EnglishMagyarÜzemi feltételekA készülék megfelel az FCC szabályzat 15. fejezetének. A működtetésnek a következő két feltétele van: (1) a készülék ne

Página 45 - Energiagazdálkodás

vFigyelem! A földelő érintkező a biztonságot szolgálja. Megfelelő földelés nélküli elektromos dugalj használata áramütéshez és/vagy sérüléshez vezethe

Página 46 - Hibaelhárítás

32MagyarÁltalános tudnivalókA készülék megfelel mindazon országok vagy régiók rádiófrekvenciás és biztonsági előírásainak, amelyekben a vezeték nélkül

Página 47

33EnglishMagyarAz FCC rádiófrekvenciás biztonsági követelményeiA vezeték nélküli LAN Mini PCI kártya és a Bluetooth kártya sugárzási teljesítménye mes

Página 48 - FCC megjegyzés

34Magyar3 Az 5,25 - 5,35 és az 5,65 - 5,85 GHz-es frekvenciatartomány elsődleges használói a nagy teljesítményű radarberendezések. Az ilyen radarállom

Página 49 - Notice: Canadian users

35EnglishMagyarLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing directio

Página 50 - Európai Unió (EU)

36MagyarTárgymutatóAakkumulátora töltöttségi szint ellenőrzése 16az akkumulátor lemerülése esetén 17az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyel

Página 51

37Magyarbillentyűzet 11Hibaelhárítás 28indítás 10kijelző 10nyomtatók 11SScroll Lock 6számítógépállapotjelzők 3billentyűzet 6bi

Página 52

viÚtmutatás az akkumulátor biztonságos használatáhozA notebook lítium ionos akkumulátort tartalmaz. Ne használja nedves vagy korróziókeltő környezetbe

Página 53

viiFigyelem! Az akkumulátorok helytelen használat esetén felrobbanhatnak. Ne szedje szét és ne dobja tűzbe őket! A gyermekektől tartsa távol. A haszná

Página 54 - Tárgymutató

viiiSzívritmus-szabályozók A szívritmus-szabályozók gyártóinak ajánlásai szerint a vezeték nélküli készülékek és a szívritmus-szabályozók között az es

Página 55

ixáltalában – de nem minden esetben – jelöléssel látják el. Ideértendők a hajók fedélközei, a vegyi szállítási és tároló létesítmények, a cseppfolyósí

Comentários a estes Manuais

Sem comentários