Acer Altos G310 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Acer Altos G310. Acer Altos G310 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 130
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Acer Altos Serie G310

Acer Altos Serie G310Benutzerhandbuch

Página 2

InhaltxASM Agent installieren (Windows-Version) 116ASM-Console installieren (Windows-Version) 116ASM Agent installieren (Linux-Version) 117

Página 3 - Hinweise

5 BIOS-Dienstprogramm90Primary IDE MasterZeigt die erkannten Gerätetypen an (falls installiert).Zeigt NONE (falls keine erkannt wurden).Drücken Sie E

Página 4 - Laser-Konformitätserklärung

91Primary IDE Master (Primäres IDE-Masterlaufwerk)Hier können Sie die IDE-Festplattenparameter auswählen, die vom System unterstützt werden. Par

Página 5 - Wichtige Sicherheitshinweise

5 BIOS-Dienstprogramm92Block Mode Verbessert die Festplattenleistung abhängig vom installierten Laufwerk. Wird der Parameter auf Auto gesetzt, erken

Página 6

93Floppy Configuration (Konfiguration Diskettenlaufwerk)Das Untermenü zur Konfiguration des Diskettenlaufwerks zeigt den Typ des installierten Laufwer

Página 7 - 3 Erste Schritte 21

5 BIOS-Dienstprogramm94PCI/PnP Configuration (PCI/Plug-and-Play-Konfiguration)Im Untermenü PCI/PnP Configuration können Sie die Einstellungen für PCI

Página 8

95PCI Slot-1 IRQ ReferencebisPCI Slot-5 IRQ ReferenceRichtet die Parameter für den PCI-Bus ein. AutoParameter Beschreibung Option

Página 9 - 5 BIOS-Dienstprogramm 79

5 BIOS-Dienstprogramm96Boot Settings Configuration (Konfiguration Booteinstellungen)Im Untermenü Boot Settings Configuration können Sie bevorzugte Ei

Página 10

97Quiet Boot Aktiviert oder deaktiviert die Quiet-Boot-Funktion. Bei Einstellung auf Enabled läuft das BIOS im Grafikmodus und zeigt während des POST

Página 11 - 1 Systeminformationen

5 BIOS-Dienstprogramm98CPU Frequency to Bus RatioDas CPU/Bus-Verhältnis des Systems Die Bus-Taktrate muss nicht unbedingt der CPU-Taktrate entspreche

Página 12

99OnBoard Device Configuration (Konfiguration von On-Board-Geräten)Das Untermenü OnBoard Configuration zeigt die Gerätetypen, die von der Hauptplatine

Página 14 - Serielle ATA-Anschlüsse

5 BIOS-Dienstprogramm100Event Log Configuration (Konfiguration Ereignisaufzeichnung)Im Untermenü Event Log Configuration können Sie geeignete Einstel

Página 15 - Kundenorientierung

101View Event LogsÖffnet die Ereignisdatei und zeigt sie an.BIOS POST Event LoggingDas BIOS prüft das System während des POST-Prozesses auf defekte Pr

Página 16 - 1 Systeminformationen

5 BIOS-Dienstprogramm102Remote Access Configuration (Fernzugangs-Konfiguration)Über das Untermenü Remote Accesss Configuration können Sie Systemfunkt

Página 17 - 2 Systemübersicht

103System Health Monitoring (Systemzustandsüberwachung)Mit Hilfe des System Health Monitoring Untermenüs können Sie verschiedene Systemparameter überp

Página 18

5 BIOS-Dienstprogramm104Power (Energiespar-Management)Im Power menü können sie die Energiesparfunktionen des Systems konfigurieren. Parameter Besch

Página 19 - Systemplatine

105Restore on AC Power LossDefiniert einen Stromversorgungsstatus, bei dem das System den Betrieb nach einem Stromausfall wieder fortsetzt.Wird Last S

Página 20

5 BIOS-Dienstprogramm106Boot (Boot-Optionen)Über das Boot menü können Sie bevorzugte Einstellungen für den Systemstart vorgeben.Drücken Sie Enter, um

Página 21

107Boot Device Priority (Prioritäten der bootfähigen Laufwerke)Über das Boot Device Priority Untermenü legen Sie fest, in welcher Reihenfolge die Such

Página 22

5 BIOS-Dienstprogramm108Security (Sicherheitseinstellungen)Im Menü Security können Sie das System vor unbefugter Benutzung schützen, indem Sie Kennwö

Página 23 - Externer und interner Aufbau

109Change User PasswordDrücken Sie Enter, um das Benutzerpasswort zu ändern.Clear User PasswordDrücken Sie Enter, um das Benutzerpasswort zu löschen.P

Página 24

Der Altos-Server der Serie G310 ist ein Einstiegssystem mit einem Prozessor für universellen Einsatz. Das System eignet sich aufgrund seiner Flexibili

Página 25 - Vorderseite

5 BIOS-Dienstprogramm110Exit (Beenden)Im Exit-Menü werden verschiedene Optionen angezeigt, um das BIOS-Dienstprogramm zu verlassen. Wählen Sie einer

Página 26

111Load Optimal DefaultsFür alle BIOS-Parameter werden die optimalen Einstellungen geladen.Die optimalen Einstellungen stellen sehr hohe Anforderungen

Página 27 - Rückseite

5 BIOS-Dienstprogramm112

Página 28

Anhang A: Verwaltungs-Software installieren

Página 29 - Interne Komponenten

In diesem Anhang wird erklärt, wie die ASM- und EasyBUILD-TM Softwarepakete installiert werden.

Página 30 - 2 Systemübersicht

115ASM installierenDer Acer Server Manager (ASM) besteht aus ASM-Console und ASM-Agent. Beide Komponenten werden benötigt, um Server-Verwaltungsaufga

Página 31 - 3 Erste Schritte

Anhang A: Verwaltungs-Software installieren116ASM Agent installieren (Windows-Version)Installieren von ASM-Agent 1 Loggen Sie sich in den Server mit

Página 32

117ASM Agent installieren (Linux-Version)Wollen Sie den ASM6 Agent unter RedHat Linux 8.0 installieren,1 legen Sie die ASM6-Installations-CD in das op

Página 33 - System einrichten

Anhang A: Verwaltungs-Software installieren118

Página 34 - Systemstart

119IndexAAcer Server Manager (ASM) 115System-Setup 115ASM-Agent installieren 116ASM–Console installieren 116Systemvoraussetzungen 115AS

Página 35 - Probleme beim Einschalten

3ProduktbeschreibungDieses Kapitel bietet grundlegende Informationen zur Ausstattung Ihres Altos G310.Prozessor• Ein 2,8 GHz Intel® Pentium® 4 Prozess

Página 36 - BIOS POST Prüfcodes

120MMegaRAID-Konfiguration 59NNetzwerk 4OÖffnen des Systems 40Demontage der Seitenteile 41PParallele und serielle ATA-Geräte 61POST-Cod

Página 37 - Wiederherstellung

1 Systeminformationen4Hinweis: 333 MHz Speichermodule arbeiten bei einem Prozessor mit einer Systembusfrequenz von 800 MHz mit 320 MHz.Laufwerke• 5,2

Página 38

5KundenorientierungAcer hat es sich im Interesse seiner Kunden zur Aufgabe gemacht, Funktionen zur Verfügung zu stellen die Bedienung, Wartung und Erw

Página 39 - POST-Code-Haltepunkte

1 Systeminformationen6Übersicht ProduktspezifikationDie Hauptmerkmale des System sind hervorgehoben:• Ein Intel® Pentium® 4 Prozessor mit Unterstützu

Página 40

2 Systemübersicht

Página 41

Dieses Kapitel macht Sie mit den Positionen der verschiedenen Komponenten und Anschlüsse vertraut und liefert Informationen, wie Sie das System einric

Página 42

9SystemplatineHauptplatinenübersichtSobald Sie das Gehäuse des Systems öffnen, haben Sie Zugang zur Hauptplatine. Sie sollte etwa so, wie in der unten

Página 43 - Signaltöne

Diese Veröffentlichung wird von Zeit zu Zeit aktualisiert, ohne das Ansprüche auf die Bekanntgabe dieser Änderungen und Aktualisierungen bestehen. So

Página 44 - 3 Erste Schritte

2 Systemübersicht10Element BeschreibungAGP1 AGP-SteckplatzBAT1 BatterieCPUFAN Anschluss CPU-LüfterDIMM1DIMM2DIMM3DIMM4DIMM-SteckplatzFDD1 Anschluss D

Página 45 - 4 Konfiguration

11SYSFAN1SYSFAN2Systemlüfter-AnschlüsseU1 LAN-ControllerU12 TaktgeneratorU14 CPU-Steckplatz (478 Pins)U15 875P ChipsetU20 ICH5R ChipsetU22 E/A-Control

Página 46

2 Systemübersicht12Jumpereinstellung (JP8) zu Löschen des CMOS Pin-Nummer Pin-Definition1Normal2 Leer3Masse1-2 Normal2-3 CMOS löschen

Página 47 - System aufrüsten

13Externer und interner AufbauFrontblendeHinweis: Ein Paar Systemschlüssel wird mitgeliefert (auf der Rückseite des Systems angebracht). Nr. Beschreib

Página 48 - ESD-Vorsichtmaßnahmen

2 Systemübersicht145 Disketten-Auswurftaste6 FDD (Diskettenlaufwerk)7 FDD-Aktivitätsanzeige8 Sicherheitsschloss9 Systemkontrollleuchte10 Ein/Ausschal

Página 49 - Installationsvorbereitungen

15Vorderseite Nr. Beschreibung1 CD-ROM-Laufwerk2 CD-ROM-Kopfhöreranschluss3 CD-ROM-Lautstärkeregler4 CD-ROM-Aktivitätsanzeige5 Disketten-Auswurftast

Página 50 - Öffnen des Servers

2 Systemübersicht168 Sicherheitsschloss9 Systemkontrollleuchte10 Ein/Ausschalter11 USB-2.0-Anschlüsse (zwei)12 5,25 Zoll Einschübe mit halber Höhe13

Página 51 - Demontage der Seitenteile

17Rückseite Nr. Symbol Beschreibung1 Netzstromversorgung2 PS/2 Mausanschluss3 PS/2 Tastaturanschluss4 Parallel/Drucker-Anschluss5 Serielle Schnittstel

Página 52 - Demontage der Frontblende

2 Systemübersicht187 Gigabit LAN-Anschluss (10/100/1000 Mbps) 8 AGP-Grafikkarte (Anschlüsse von Ausstattung zu Ausstattung unterschiedlich)9 Rändel

Página 53

19Interne Komponenten Nr. Beschreibung1 Netzteil 2 Systemlüfter3 Hauptplatine4 PCI-Steckplätze5 Festplatteneinschübe6 3,5 Zoll Einschübe7 5,25 Zoll E

Página 54 - 4 Konfiguration des Systems

iiiHinweiseFCC-HinweiseGeräte der Klasse A haben auf ihrem Typenschild kein FCC-Logo oder keine FCC IDE. Geräte der Klasse B haben auf ihrem Typensch

Página 55 - CPU aufrüsten

2 Systemübersicht20

Página 56

3 Erste Schritte

Página 57 - CPU mit Kühlkörper einbauen

In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Ihr System einrichten und benutzen.

Página 58 - CPU sitzt

23System einrichtenInstallationsvoraussetzungenAufstellplatz wählenSuchen Sie, ehe Sie das System auspacken und installieren, einen günstigen Aufstell

Página 59 - Systemspeicher aufrüsten

3 Erste Schritte24SystemstartEinschalten des SystemsNachdem Sie sich vergewissert haben, dass das System korrekt eingerichtet und alle erforderlichen

Página 60 - DIMM ausbauen

25Ausschalten des SystemsWollen Sie den Server ausschalten, klicken Sie in der Task-Leiste von Windows auf die Schaltfläche Start und dann auf Ausscha

Página 61 - DIMM einbauen

3 Erste Schritte26BIOS POST Prüfcodes Bootblock InitialisierungscodeDer Bootblock-Initialisierungscode richtet Chipset, Speicher und andere Komponen

Página 62

27Bootblock WiederherstellungscodeDer Bootblock-Wiederherstellunscode übrnimmt die Steuerung, wenn das BIOS feststellt, dass eine BIOS Wiederherstellu

Página 63

3 Erste Schritte28E9 Einrichten von Disketten-Contoler und Daten. Versuch von Diskette zu lesen.EA ATAPI wird aktiviert. Versuch von ARMD und ATAPI-C

Página 64

29POST-Code-HaltepunkteBei den POST-Code-Haltepunkten handelt es sich den umfangreichsten Teil während des BIOS Boot-Prozesses. Die folgende Tabelle b

Página 65 - Ausbau der Festplatte

ivHinweis: Abgeschirmtes KabelFür alle Verbindungen zu anderen Rechnern müssen abgeschirmte Kabel verwendet werden, damit die FCC-Richtlinien eingehal

Página 66 - Einbau der Festplatte

3 Erste Schritte30C2 Bootstrapprozessor für POST einrichten.C5 Spezifizieren und Einrichten der Vorstufen der AnwendungenC6 Reaktivieren des Cache fü

Página 67 - Funktion des SCSI-HBA-Setup

3137 Zeigt Anmeldenachricht, CPU-Information, Setup-Meldung und alle OEM-spezifischen Informationen an.38 Initialisiert verschiedene Geräte über DIM.

Página 68 - RAID-Volume initialisieren

3 Erste Schritte3287 Führt wenn erforderlich/verlangt BIOS-Setup aus.8C Letzte POST-Initialisierung des Chipset-Registers wird durchgeführt.8D Aufbau

Página 69 - MegaRAID-Konfiguration

33SignaltöneDas BIOS verwendet Signaltöne, um dem Anwender ernste oder fatale Fehler anzuzeigen. Signaltöne werden verwendet, wenn der Fehler auftritt

Página 71 - ATA-Betriebsmodi

4 Konfiguration des Systems

Página 72 - Parallel-ATA- und Serial-ATA

Dieses Kapitel beschreibt die Vorsichtsmaßnahmen und Einbauschritte, die Sie beim Aufrüsten des Systems kennen müssen

Página 73 - System unterscheiden

37System aufrüstenBestimmte Komponenten des Servers lassen sich aufrüsten, beispielsweise Laufwerke, CPU, Arbeitsspeicher und Erweiterungskarten. Aus

Página 74

4 Konfiguration des Systems38Vorsichtsmaßnahmen bei der InstallationLesen Sie den folgenden Abschnitt, bevor Sie irgendwelche Serverkomponenten insta

Página 75

39InstallationsvorbereitungenBeachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie Serverkomponenten installieren.1 Schalten Sie das System un

Página 76

vWichtige SicherheitshinweiseLesen Sie diese Hinweise sorgfältig. Verwahren Sie sie als Referenz für die Zukunft auf.1 Beachten Sie alle Warnungen un

Página 77

4 Konfiguration des Systems40Öffnen des ServersAchtung! Vergewissern Sie sich, ehe Sie fortfahren, dass das System und alle angeschlossenen Pripherie

Página 78

41Demontage der SeitenteileDie Seitenteile sind mit je 2 Rändelschrauben (nicht abnehmbar) am Server befestigt.Um ein Seitenteil zu demontieren, gehen

Página 79

4 Konfiguration des Systems42Demontage der FrontblendeDie Frontblende ist ohne Schrauben in das Gehäuse eingehängt. Um sie zu entfernen, müssen Sie z

Página 80

43Ein- und Ausbau von SpeichergerätenDas System unterstützt interne Speichergeräte mit 3,5 und 5,25 Zoll. Das System wird mit vorinstalliertem Diskett

Página 81

4 Konfiguration des Systems444 Montieren Sie die beiden Feststellschienen (von beiden Seiten des alten Laufwerks) an das neue Laufwerk.5 Schieben Sie

Página 82

45CPU aufrüstenIn diesem Abschnitt werden der Ausbau und die Installation einer CPU beschrieben.CPU mit Kühlkörper ausbauenEhe Sie eine neue CPU in de

Página 83 - Hinweise zur RAID-Umwandlung

4 Konfiguration des Systems464 Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um die CPU zu lösen und auszubauen.a Heben Sie vorsichtig den CPU-Hebel bis zu

Página 84

47CPU mit Kühlkörper einbauen1 Beachten Sie die ESD-Schutzmaßnahmen und die Installationsvorbereitung von Seite 38. 2 Suchen Sie auf der Hauptplatine

Página 85

4 Konfiguration des Systems485 Nachdem Sie die CPU arretiert haben, folgen Sie den beiden letzten Schritten, um Kühlkörper und Lüfter zu installieren

Página 86 - Übertragungsprozess

49Systemspeicher aufrüstenSpeicherkonfigurationIn diesem Abschnitt werden der Ausbau und die Installation eines Speichermoduls beschrieben. In den Tab

Página 87

vid Wenn das Produkt nicht normal arbeitet, obwohl die Bedienungsanweisungen befolgt wurden. Nehmen Sie nur die Einstellungen vor, die in der Bedienu

Página 88

4 Konfiguration des Systems50DIMM ausbauenEhe Sie ein neues DIMM in den Steckplatz einsetzen, bauen Sie das installierte DIMM aus.Wichtig: Erstellen

Página 89 - Dienstprogramm

51DIMM einbauen1 Beachten Sie die ESD-Schutzmaßnahmen und die Installationsvorbereitung von Seite 38.2 Suchen Sie auf der Hauptplatine die DIMM-Steckp

Página 90

4 Konfiguration des Systems52Installation einer ErweiterungskarteIn diesem Abschnitt wird erklärt, wie eine Erweiterungskarte installiert wird. Die S

Página 91 - BIOS-Dienstprogramm

535 Ziehen Sie den Kartenhalter heraus (2). 6 Nehmen Sie die Erweiterungskarte aus ihrer Schutzverpackung. 7 Richten Sie die Karte zum leeren Steckpl

Página 92 - BIOS-Dienstprogramm aufrufen

4 Konfiguration des Systems548 Setzen Sie den Kartenhalter wieder in den ausgewählten Steckplatz ein (3). Achten Sie darauf, dass die Karte fest sitz

Página 93 - Untermenü verfügbar ist

55Ein- und Ausbauen einer FestplatteObwohl der Altos G310 über vier Festplatteneinschübe verfügt, unterstützt die Hauptplatine nur drei Festplatten. H

Página 94 - Main (Haupteinstellungen)

4 Konfiguration des Systems56Einbau der FestplatteBeachten Sie die ESD-Schutzmaßnahmen und die Installationsvorbereitung von Seite 38. Gehen Sie beim

Página 95

57Konfiguration von SCSI/SCSI RAID HBAIn diesem Abschnitt wird kurz erklärt, wie eine RAID1-Volume (Mirror) eingerichtet wird. Möchten Sie diese Funkt

Página 96

4 Konfiguration des Systems58Hinweis: Ändern Sie im Feld Hot Spare die Einstellungen, erscheinen die folgenden Meldungen: DELETE-Taste drücken, um zu

Página 97

59MegaRAID-Konfiguration Schalten Sie das System ein. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, drücken Sie <Ctrl> + <M>, um das MegaRAID-Konfigu

Página 98

viiHinweise iiiFCC-Hinweise iiiKlasse B Geräte iiiLaser-Konformitätserklärung ivWichtige Sicherheitshinweise v1 Systeminformationen 1Produktbeschreibu

Página 99

4 Konfiguration des Systems60Ersatzfestplatte zuordnen1 Wählen Sie Add/View Configuration aus dem Konfigurationsmenü.2 Wählen Sie mit den Pfeiltasten

Página 100

61Parallele und serielle ATA-Geräte konfigurierenATA-BetriebsmodiSie können zwischen zwei verschiedenen Modi wählen: Legacy- und Native-Modus1 Legacy-

Página 101

4 Konfiguration des Systems62Einführung Intel ICH5R Serial ATA RAID Die South-Bridge ICH5R bietet eine Hybridlösung, die zwei unabhängige SATA-Ports

Página 102

63Konfigurationssoftware erfolgen. Während des Selbstests (Power-On Self Test (POST)) erscheint für einige Sekunden die folgende Anzeige:Hinweis: Die

Página 103 - Parameter Beschreibung Option

4 Konfiguration des Systems64Option 1: Create RAID Volume(RAID-Volume einrichten)Um ein RAID-Volume einzurichten, wählen Sie die angezeigte Option un

Página 104 - PCI-Geräte festlegen

65Wählen Sie einen Wert für Strip Value von RAID0, indem Sie mit den Auf- und Ab-Pfeilen durch die vorgegebenen werte blättern. Drücken Sie <Enter&

Página 105

4 Konfiguration des Systems66Drücken Sie <Enter>, um das spezifizierte Volume zu erstellen. Das folgende Prompt wird angezeigt:Drücken Sie <

Página 106 - Booteinstellungen)

67Blättern Sie zu Option 4 Exit und drücken <Enter>, um das RAID-Konfigurationsprogram zu verlassen. Es erscheint das folgende Prompt:Drücken Si

Página 107

4 Konfiguration des Systems68Wählen Sie Option 2 Delete RAID Volume im Hauptmenüfenster und drücken dann <Enter>, um das zu löschende RAID-Volu

Página 108

69Option 3: Reset Disks to Non-RAID(Festplatte auf "ohne RAID" zurücksetzen)Wählen Sie die Option 3 Reset Disks to Non-RAID und drücken <

Página 109 - Board-Geräten)

Inhaltviii4 Konfiguration des Systems 35System aufrüsten 37Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation 38ESD-Vorsichtmaßnahmen 38Installationsvorbereitung

Página 110 - Ereignisaufzeichnung)

4 Konfiguration des Systems70• UmwandlungsfunktionLegen Sie die Acer System CD in das Laufwerk und klicken Sie auf "Intel IAA RAID Edition"

Página 111

71Klicken Sie, nachdem Sie im folgenden Fenster die Lizenzvereinbarung gelesen haben, auf Yes, um fortzufahren.Wählen Sie im folgenden Fenster das Ver

Página 112 - Konfiguration)

4 Konfiguration des Systems72Wählen Sie im folgenden Fenster das Programmverzeichnis, in das Setup das Programmsymbol hinzufügen soll. Vorgabeverzeic

Página 113

73Ist die Installation beendet, erscheint das folgende Fenster.Klicken Sie auf die Schaltfläche Finish, um die Installation abzuschließen und zu verla

Página 114

4 Konfiguration des Systems74Daten auf dem Quelllaufwerk bleiben bei der Umwandlung erhalten.Ein RAID-Volume von einer existierenden Festplatte erste

Página 115

75verwenden, bevor das zweite Laufwerk installiert wird, um so den Port und die serielle Nummer des Laufwerks, das die Daten enthält, zu verifizieren.

Página 116 - Boot (Boot-Optionen)

4 Konfiguration des Systems76Intel Application Accelerator RAID Edition, wenn Sie einmal Migrate in Schritt 3 gewählt haben, das Laufwerk, auf das da

Página 117 - Laufwerke)

77Obwohl Sie während des Übertragungsprozesses weiter mit Ihrem Rechner arbeiten können, kann der Übertragungsprozess nicht mehr angehalten werden. Wi

Página 118

4 Konfiguration des Systems78

Página 119

5 BIOS-Dienstprogramm

Página 120 - Exit (Beenden)

ixwerden durch Intel ICH5R unterstützt 62ATA-Betriebsmodus BIOS-Konfiguration 62Bedienung von Intel RAID Option ROM 62RAID-Volumes einrichten, löschen

Página 121

In diesem Kapitel werden Sie über das BIOS informiert und erhalten Hinweise, wie Sie Ihr System durch Änderungen der BIOS-Parameter konfigurieren könn

Página 122 - 5 BIOS-Dienstprogramm

81BIOS-Dienstprogramm Das BIOS-Dienstprogramm ist ein Hardware-Konfigurationspogramm, dass in das Basic Input/Output System (BIOS) Ihres System integ

Página 123 - Software installieren

5 BIOS-Dienstprogramm82BIOS-Dienstprogramm aufrufenSchalten Sie den Server ein, um den POST-(Power On Self Test)-Prozess zu starten. Drücken Sie wä

Página 124 - Softwarepakete installiert

83• Benutzen Sie die Enter-Taste, um ein Untermenü aufzurufen.Hinweis: Steht vor einem Parameter (>), bedeutet dies, dass ein Untermenü verfügbar i

Página 125 - ASM installieren

5 BIOS-Dienstprogramm84Main (Haupteinstellungen)Das Hauptmenü zeigt grundlegende wichtige Informationen über das System. Diese Informationen sind be

Página 126

85SMBIOS Version Die SMBIOS-Version des BIOS. System Time Einstellen der Uhrzeit im Stunden-Minuten-SekundenFormat. Zulässige Werte für Stunden, Minu

Página 127

5 BIOS-Dienstprogramm86Advanced (Erweiterte Einstellungen)Das Menü Advanced enthält Parameterwerte, die das Verhalten des Systems beim Hochfahren vor

Página 128

87Peripheral Configuration (Peripherie-Konfiguration)Mit Hilfe des Untermenüs zur Konfiguration der Peripherie legen Sie die Parameter für die paralle

Página 129

5 BIOS-Dienstprogramm88Parallel Port IRQOrdnet der Parallelschnittstelle einen IRQ zu. Wird eine Erweiterungskarte installiert, die eine Parallelsch

Página 130

89IDE Configuration (IDE-Konfiguration)Mit Hilfe des Untermenüs der IDE-Konfiguration legen Sie die Parameter für ihre Festplatten fest. Parameter

Comentários a estes Manuais

Sem comentários