Acer S1213Hne Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Projetores Acer S1213Hne. Acer XS-X13E Guida per l’utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

Proiettore AcerSerie S1210/T210/XS-X10/S1212/T212A/XS-X13E/S1213Hne/T212DTB/XS-X13HGM/S1312W/T222A/XS-W13E/S1313WHne/T222DTB/XS-W13HGM Guida all’uso

Página 2

Appendici 33Risoluzione dei problemi 33Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 37Sostituzione della lampada 38Installazione su soffitto 39Sp

Página 3 - ATTENZIONE all’accessibilità

1ItalianoIntroduzioneCaratteristiche del prodottoQuesto prodotto è un proiettore Single Chip DLP®. Le caratteristiche importanti includono:• Tecnologi

Página 4 - Uso della corrente elettrica

2ItalianoContenuto della confezioneQuesto proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito. Accertarsi che la confezione sia completa

Página 5 - Riparazione del prodotto

3ItalianoPanoramica del proiettoreVeduta del proiettoreLato frontale / superiore# Descrizione # Descrizione1 Pannello di controllo 5 Tasto d’alimentaz

Página 6

4ItalianoLato posteriore# Descrizione # Descrizione1 Connettore RS232 8 Connettore ingresso S-VideoConnettore ingresso video composito2 LAN (porta RJ4

Página 7 - Avviso sul mercurio

5ItalianoPannello di controllo# Funzione Descrizione1 LAMP LED indicazione lampada2 Tasto d’alimentazione e LED d’indicazione alimentazioneFare riferi

Página 8 - Per iniziare

6ItalianoTelecomando# Funzione Descrizione1POWER (Alimentazione)Fare riferimento alla sezione "Accensione/Spegnimento del proiettore".2 ASPE

Página 9 - Contenuti

7Italiano14 HIDE Premere "HIDE" per nascondere l’immagine, premerlo di nuovo visualizzare l’immagine.15 SOURCE (ORIGINE) Permette di sceglie

Página 10 - Appendici 33

8ItalianoIntroduzione alla funzione MHLQuando viene collegato uno smartphone al proiettore, è possibile utilizzare alcuni pulsanti sul telecomando per

Página 11 - Introduzione

9ItalianoPreparazioneCollegamento del proiettoreNota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il computer, assicurarsi che la temporizzazio

Página 12 - Contenuto della confezione

Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o r

Página 13 - Panoramica del proiettore

10ItalianoAccensione/Spegnimento del proiettoreAccensione del proiettore1 Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.2 Assicurarsi che il cavo d’alimentazi

Página 14 - Italiano

11ItalianoSpegnimento del proiettore1 Premere il tasto d’alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà questo messaggio:"Premere di nuovo il

Página 15 - Pannello di controllo

12ItalianoNota: Ogni volta che il proiettore si spegne automaticamente ed il LED d’indicazione della lampada si accende di colore rosso, mettersi in c

Página 16 - Telecomando

13ItalianoRegolazione dell’immagine proiettataRegolazione dell’altezza dell’immagine proiettataIl proiettore è dotato di due piedini d’elevazione per

Página 17

14ItalianoCome ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la distanzaConsultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali d’immagin

Página 18

15Italiano• WXGASe il proiettore si trova a 2 metro dallo schermo, è possibile ottenere una buona qualità per immagini di circa 189" (ca. 480,06

Página 19 - Preparazione

16ItalianoCome ottenere le dimensioni preferite per l’immagine regolando la distanza e lo zoomLa tabella sotto riportata mostra come ottenere dimensio

Página 20 - Accensione del proiettore

17Italiano• WXGAPer ottenere immagini di circa 50" (ca. 127 cm), collocare il proiettore a 0,5 metri di distanza dallo schermo.Dimensioni desider

Página 21 - Spegnimento del proiettore

18ItalianoControlliMenu di installazioneIl menu di installazione fornisce un menu a video (OSD) per l'installazione e la manutenzione del proiett

Página 22

19ItalianoTecnologia Acer EmpoweringTasto Empowering Il tasto Acer Empowering fornisce quattro funzioni uniche di Acer: "Acer eView Management&qu

Página 23

iiiInformazioni per la sicurezza ed in comfortLeggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri. Attenersi

Página 24

20ItalianoMenu OSD (Onscreen Display)Il proiettore ha un menu OSD multilingue che consente di eseguire le regolazioni dell'immagine e di cambiare

Página 25

21ItalianoColoreModalità videoCi sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi d’immagine.• Luminoso: per l’ottimizzazione della lum

Página 26

22ItalianoNota: Le funzioni "Saturazione" e "Tinta" non sono supportate in modalità PC o HDMI (PC).Temp. ColoreRegola la temperatu

Página 27

23ItalianoImmagineProiezione• Frontale-Tavolo: È l’impostazione predefinita.• Frontale-Soffitto: Quando si seleziona questa funzione il proiettore i

Página 28 - Controlli

24ItalianoNota: Le funzioni "Posizione O.", "Posizione V.", "Frequenza" e "Allineamento" non sono supportate i

Página 29 - Tecnologia Acer Empowering

25ItalianoImpostazioneSmartPenAcer SmartPen agisce al posto del normale mouse per PC. Tenere in mano il puntatore e puntarlo verso l'immagine pro

Página 30 - Menu OSD (Onscreen Display)

26ItalianoVGA OUT (Standby)Selezionare "Attiva" per attivare la funzione. Il proiettore può emettere un segnale VGA quando è in modalità sta

Página 31

27Italianopassword utente• Premere per impostare o cambiare il valore di "password utente".• Usare il tastierino numerico del telecomando

Página 32

28ItalianoImpostazione LANNota 1 : Una descrizione della pagina Remote network operation (Operazioni remote di rete).Nota 2 : Una descrizione della pa

Página 33 - Immagine

29ItalianoImpostazione Acer SmartPenNota 1: Operazioni preliminari1. Collegare il proiettore al computer tramite cavo USB e cavo VGA.2. Accendere il p

Página 34

iv• Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette

Página 35 - Impostazione

30ItalianoNota 4: Altre note sull'utilizzo del puntatore1. Evitare di stare troppo lontani dallo schermo. Quanto più si è vicini allo schermo, mi

Página 36

31ItalianoAudio3DVolume• Premere per diminuire il volume.• Premere per aumentare il volume.Mute• Scegliere "Attiva" per attivare il mute

Página 37

32ItalianoNota: Temporizzazioni supportate del segnale 3D:Sono necessarie le impostazioni corrette o un programma applicativo 3D per ottenere la corre

Página 38

33ItalianoAppendiciRisoluzione dei problemiSe si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente guida alla risoluzione de

Página 39

34Italiano3 L'immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto oppure scorre(Per portatili)• Premere il tasto "RESYNC" del telec

Página 40 - Gestione

35ItalianoProblemi del lettore8 L’immagine è allungata quando si visualizza un titolo DVD "Widescreen"Quando si eseguire un DVD codificato c

Página 41

36ItalianoMessaggi OSD# Condizione Promemoria1 Messaggio Guasto ventolina – La ventolina di sistema non funziona.Surriscaldamento proiettore – Il proi

Página 42

37ItalianoElenco di definizione dei LED e degli allarmiMessaggi dei LEDMessaggio LED Power (Alimentazione) LED LAMP (Lampada)LED TEMP (Temperatura)Ros

Página 43 - Appendici

38ItalianoSostituzione della lampadaUsare un cacciavite per rimuovere le viti dalla copertura e poi estrarre la lampada.Il proiettore rileva automatic

Página 44

39ItalianoInstallazione su soffittoAttenersi alle fasi che seguono ce si vuole installare il proiettore sul soffitto:1 Perforare quattro fori in una p

Página 45

vRiparazione del prodottoNon tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione delle coperture può esporre a punti di t

Página 46

40Italiano3 Usare il numero appropriato di viti per le dimensioni del proiettore da attaccare al supporto sul soffitto.Nota: Si raccomanda di mantener

Página 47

41Italiano5 Regolare l’angolazione e la posizione come necessario.Nota: Nella tabella che segue sono elencati i tipi appropriati di viti e rondelle p

Página 48 - Sostituzione della lampada

42ItalianoSpecificheLe specifiche sotto elencate sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare riferimento alle specifiche pubblicate da Acer per

Página 49 - Installazione su soffitto

43Italiano* Il design e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.Alimentazione elettrica Ingresso CA universale, 100 - 240 V, frequen

Página 50

44ItalianoModalità compatibili1 VGA analogico – Segnale PCModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]VGA 640 x 48060 31,47

Página 51

45Italiano2 HDMI - Segnale PCWXGA1280 x 768 60 47,781280 x 768 75 60,291280 x 768 85 68,631280 x 720 60 45,001280 x 800 60 49,701280 x 800-RB 120 101,

Página 52 - Specifiche

46Italiano3 HDMI – Segnale videoQuadVGA_75 1280 x 960 75 75SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317UXGA_60 1600 x 1200 60 75Mac G4 640 x 480@60Hz 59,94 31,4

Página 53

47Italiano4 MHL – Segnale video5 Segnale YPbPr6 Segnale Video, S-VideoModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]480i720 x

Página 54 - Modalità compatibili

48ItalianoNormative ed avvisi sulla sicurezzaAVVISO FCCQuesto dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di un apparecchi

Página 55

49ItalianoRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Dichia

Página 56

vicaso, scollegare immediatamente la spina e mettersi in contatto con il rivenditore.• Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere opp

Página 57

50ItalianoElenco dei paesi soggetti Questo dispositivo deve essere usato in stretta osservanza delle normative e delle limitazioni in vigore nel paese

Página 58

51ItalianoAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1

Página 59

52ItalianoAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal C

Página 60 - Elenco dei paesi soggetti

viiPrecauzioni per l’ascoltoAttenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.• Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo ch

Página 61 - Declaration of Conformity

viiiPer iniziareNote per l’usoSì:• Spegnere il prodotto prima della pulizia.• Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le

Página 62

Informazioni per la sicurezza ed in comfort iiiPer iniziare viiiNote per l’uso viiiPrecauzioni viiiIntroduzione 1Caratteristiche del prodotto 1Pano

Comentários a estes Manuais

Sem comentários