Проектор AcerСерия K520/H112/PH-X01 Руководство пользователя
3D 26Язык 27Приложения 28Устранение неполадок 28Список определений предупреждений и показанийиндикаторов 32Установка на потолке 33Технические характер
1РусскийВведениеХарактеристики изделияДанное изделие представляет собой проектор на одном чипе DLP®. Ниже перечислены его основные характеристики.• Те
2РусскийКомплектностьДанный проектор поставляется в комплекте со всеми указанными ниже компонентами. Проверьте наличие всех компонентов, входящих в ко
3РусскийОбщая информация о проектореВнешний вид проектораПередняя, верхняя панельЗадняя панель# Описание # Описание1Крышка объектива5Рычаг изменения м
4РусскийПанель управления# Значок Функция Описание1 ПИТАНИЕ Кнопка питания и светодиодный индикатор питания См. раздел «Включение и выключение проекто
5РусскийРасположение кнопок на пульте ДУ# Значок Функция Описание1 ИК-передатчик Передает сигналы на проектор.2 ПИТАНИЕ См. раздел «Включение и выключ
6Русский10 Подсветка Для переключения в режим подсветки нажмите на клавишу «»• Подсветка сохраняется в течение 3 сек., при отсутствии действий исчезае
7РусскийПодготовка к эксплуатацииПодключение проектораПримечание. Для обеспечения надлежащей работы проектора с компьютером убедитесь, что частота об
8РусскийВключение и выключение проектораВключение проектора1 Снимите крышку объектива (рис. 1).2 Убедитесь, что кабель питания и сигнальный кабель под
9РусскийВыключение проектора1 Для выключения проектора нажмите кнопку питания. Выводится сообщение: «Нажм. кнопку пит. еще раз, чтоб заверш. процес вы
В изложенные в настоящей публикации сведения могут периодически вноситься поправки без обязательств по уведомлению кого-либо о таких исправлениях или
10РусскийНастройка проецируемого изображенияНастройка высоты проецируемого изображенияПроектор оснащен колесами регулировки наклона для настройки высо
11РусскийОптимизация размера изображения и расстояния до негоВ приведенной ниже таблицу приводится информация о доступных оптимальных размерах изображ
12РусскийТребуемоеРасстояние (м)<A>Размер экранаВерхняя граница изображенияРазмер экранаВерхняя граница изображения(Минимальный масштаб)(Максима
13РусскийДостижение необходимого размера изображения посредством регулировки расстояния и масштабаВ приведенной ниже таблице показан способ достижения
14РусскийРазмер экрана Расстояние (м)Верхняя граница изображения (см)Диагональ (дюймы)<A>Ш x В (см)Максимальный масштаб<B>Минимальный масш
15РусскийОрганы управленияМеню установкиМеню установки предоставляет экранную информацию (OSD) для установки и технического обслуживания проектора. Ис
16РусскийТехнология Acer EmpoweringКнопка Acer Empowering обеспечивает использование четырех уникальных функций Acer: «Acer eView Management», «Acer e
17РусскийЭкранные менюПроектор поддерживает экранные меню на нескольких языках, которые позволяют настраивать изображение и изменять различные парамет
18РусскийЦветРежим отображенияДоступно несколько заводских установок, оптимизированных для различных типов изображений.• Яркий: Для оптимизации яркост
19РусскийПримечание. Функции «Насыщение » и «Уклон» не поддерживаются в режимах «Компьютер» и «HDMI».УклонРегулировка баланса красного и зеленого цвет
iiiИнформация, касающаяся безопасности и удобства использованияВнимательно прочитайте настоящие инструкции. Сохраните настоящий документ для использов
20РусскийОбразПроекционный режимПрямое со стола• стандартная заводская настройка.Обратное со стола• При выборе данной функции проектор переворачивает
21РусскийПримечание. Функции «H позиция», «V позиция» , «Частота» и «Отслеживание» не поддерживаются в режимах «HDMI» и «Видео».Примечание. Функции «Р
22РусскийНастрМестонахожд. меню Выбор положения меню на экране.Начальный кадр Используйте данную функцию для выбора необходимой заставки при включении
23РусскийСубтитры (СТ)Выбирается требуемый режим скрытых титров из CT1, CT2, CT3, CT4, (в режиме CT1 скрытые титры отображаются на основном языке данн
24РусскийПароль пользователя• Для установки и смены значений параметра «Пароль пользователя» нажмите .• Для установки пароля нажимайте цифровые кнопк
25РусскийУправлениеАудиоЕкономный режим Чтобы снизить яркость лампы проектора для снижения потребления энергии, увеличения срока эксплуатации лампы и
26Русский3DПримечание. Для надлежащего отображения 3D необходимо правильно настроить приложение 3D графической карты.Примечание. Проигрыватели SW, нап
27РусскийЯзыкЯзык Выбор языка экранного меню. Для выбора необходимого языка меню нажимайте кнопки и .• Для подтверждения нажмите .
28РусскийПриложенияУстранение неполадокПри возникновении проблемы с проектором Acer см. приведенное далее руководство по устранению неполадок. Если
29Русский3 Изображение отображается частично, неверно или прокручивается (для ноутбуков)• Нажмите кнопку «RESYNC» на пульте ДУ или панели управления.•
ivДанное устройство нельзя располагать рядом с радиатором или нагревателем или над ними, также нельзя устанавливать прибор в закрытом пространстве без
30РусскийПроблемы с проектором8 Изображение растянуто при отображении «широкоэкранного» DVD-фильмаПри воспроизведении DVD, кодированного в анаморфо
31РусскийСообщения экранного меню# Состояние Текстовое напоминание1 Сообщение Отказ вентил. – вентилятор системы не работает.Перегрев проектора – темп
32РусскийСписок определений предупреждений и показаний индикаторовПоказания индикаторовСообщениеИндикатор лампыИндикатор температурыИндикатор питан
33РусскийУстановка на потолкеЧтобы установить проектор с помощью потолочного крепления, см. приведенную ниже процедуру:1 Просверлите четыре отверстия
34Русский3 Используйте число винтов, соответствующее размеру проектора, чтобы прикрепить проектор к кронштейну для крепления к потолку.Примечание.
35Русский5 При необходимости отрегулируйте угол и положение.Примечание. Соответствующий тип винтов и шайб для каждой модели приведен в таблице ниже. В
36РусскийТехнические характеристикиПриведенные ниже технические характеристики могут изменяться без уведомления. Окончательные технические характер
37Русский* Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления.Содержимое стандартного комплекта поставки• Кабель питания переме
38РусскийСовместимые режимыA. Аналоговый сигнал VGA 1 Аналоговый сигнал VGA – ПКРежимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]VGA 640x48
39Русский2 Аналоговый VGA – расширенная широкоэкранная синхронизация3 Аналоговый VGA - компонентный сигналB. Цифровой сигнал HDMI 1 HDMI – сигнал ПКРе
vПримечание. Кроме этого, заземление обеспечивает хорошую защиту от непредсказуемых помех, вырабатываемых другими находящимися рядом электрическими ус
40Русский2 HDMI – расширенная широкоэкранная синхронизация640x480 119,51 61,61SVGA 800x600 56 35,1800x600 60 37,9800x600 72 48,1800x600 75 46,9800x
41Русский3 HDMI – ВидеосигналРежимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]480i 720x480(1440x480) 59,94 (29,97) 15,7576i 720x576(1440x576)
42РусскийПравила и замечания, касающиеся безопасностиУведомление Федеральной комиссии по связи США (ФКС)Данное оборудование было проверено и призна
43РусскийРусскийУсловия эксплуатацииДанный прибор соответствует Части 15 правил ФКС. Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий: (
44РусскийКанада – маломощные нелицензируемые устройства радиосвязи (RSS-210)a Общие сведенияЭксплуатация допускается при соблюдении следующих двух
Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer I
Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan The standards listed below are applied to t
Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communica
viДополнительная информация о безопасности• Не допускается смотреть в объектив при включенной лампе. Это может привести к повреждению органов зрения.•
vii•Не ставьте проектор вертикально на узкую сторону. Он может упасть, повредиться или нанести телесные повреждения.Меры предосторожности, связанные с
viiiОсновные сведенияПримечания по использованиюНеобходимо.• Выключать прибор перед очисткой.• Для очистки корпуса дисплея использовать мягкую ткан
Информация, касающаяся безопасности иудобства использования iiiОсновные сведения viiiПримечания по использованию viiiМеры предосторожности viiiВведени
Comentários a estes Manuais