Acer K132 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Projetores Acer K132. Acer K132 Manuale d'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Guida all’uso

Proiettore AcerSerie K135/K135P/K135S/L221/LK-W12/K132/L221F/LK-W12L Guida all’uso

Página 2

Risoluzione dei problemi 25Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 29Specifiche 30Modalità compatibili 32Normative ed avvisi sulla sicurezza 36

Página 3 - Attenzione all’accessibilità

1ItalianoIntroduzioneCaratteristiche del prodottoQuesto prodotto un proiettore Single Chip DLP®. Le eccezionali caratteristiche includono:• Tecnologia

Página 4 - Uso della corrente elettrica

2ItalianoContenuto della confezioneQuesto proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito. Accertarsi che la confezione sia completa

Página 5 - Riparazione del prodotto

3ItalianoI seguenti sono solo per K135/K135P/K135S/L221/LK-W12:Guida all’uso(per le funzioni multimedia e wireless)Guida rapida(per le funzioni multim

Página 6 - Precauzioni per l’ascolto

4ItalianoPanoramica del proiettoreVeduta del proiettoreLato frontale / superioreLato posteriore# Descrizione # Descrizione1Obiettivo proiezione4Tasto

Página 7 - Istruzioni sullo smaltimento

5ItalianoPannello di controllo# Icona Funzione Descrizione1 Alimentazione Tasto d'alimentazione e LED d'indicazione alimentazione. Fare rife

Página 8 - Per iniziare

6ItalianoLayout del telecomando# Icona Funzione Descrizione1 Trasmettitore infrarossiInvia i segnali al proiettore.2 Zoom Ingrandisce o riduce lo sche

Página 9 - Contenuti

7Italiano13 Enter/Esegui/PausaPremere "Enter/Esegui/Pausa" per aprire/riprodurre/mettere in pausa il file multimediale.14 Informazioni Per v

Página 10 - Modalità compatibili 32

8ItalianoControllo MHL (Mobile High-Definition Link)# Icona Componente Descrizione1 MODE • Premere il pulsante "MODE" per un secondo per att

Página 11 - Introduzione

9Italiano# Icona Componente Descrizione1 MODE • Premere il pulsante "MODE" per un secondo per attivare la Modalità controllo MHL.• Per uscir

Página 12 - Contenuto della confezione

Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o r

Página 13 - Italiano

10ItalianoPreparazioneCollegamento del proiettoreNota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il computer, assicurarsi che la temporizzazi

Página 14 - Panoramica del proiettore

11ItalianoAccensione/Spegnimento del proiettoreAccensione del proiettore1 Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano collegati i

Página 15 - Pannello di controllo

12ItalianoSpegnimento del proiettore1 Premere il tasto d’alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà questo messaggio: "Premere di nuovo i

Página 16 - Layout del telecomando

13ItalianoRegolazione dell’immagine proiettataRegolazione dell’altezza dell’immagine proiettataIl proiettore è dotato di un piedino di regolazione del

Página 17

14ItalianoCome ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la distanzaConsultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali d’immagin

Página 18

15ItalianoDistanza desiderata (m)<A>Dimensioni schermoParte superiore(Zoom minimo)Diagonale (pollici)<B>L (cm) x H (cm) Dalla base alla so

Página 19

16ItalianoControlli utenteMenu di installazioneIl menu di installazione fornisce un menu a video (OSD) per l’installazione e la manutenzione del proie

Página 20 - Preparazione

17ItalianoMenu OSD (Onscreen Display)Il proiettore ha un menu OSD multilingue che consente di eseguire le regolazioni dell’immagine e di cambiare una

Página 21 - Accensione del proiettore

18ItalianoColoreModalità videoCi sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi d’immagine.• Luminoso: Per l’ottimizzazione della lum

Página 22 - Spegnimento del proiettore

19ItalianoNota: Le funzioni "Saturazione" e "Tinta" non sono supportate in modalità PC o HDMI.Avanzate Temp. ColoreRegola la tempe

Página 23

iiiInformazioni per la sicurezza e per il comfortLeggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri. Attener

Página 24 - 41,5"

20ItalianoImmagineModalità proiezione• Anteriore: È l’impostazione predefinita.• Posteriore: Capovolge l’immagine in modo che possa essere proiettata

Página 25

21ItalianoNota: Le funzioni "Posizione O.", "Posizione V.", "Frequenza" e "Allineamento" non sono supportate i

Página 26 - Menu di installazione

22ItalianoImpostazioneGestionePos. Menu Permette di scegliere la posizione del menu sullo schermo.RipristinoPremere il tasto e scegliere "Sì&qu

Página 27 - Menu OSD (Onscreen Display)

23ItalianoAudio3DVolume• Premere per diminuire il volume.• Premere per aumentare il volume.Mute• Scegliere "Attiva" per disattivare il s

Página 28

24ItalianoNota: È necessario correggere l’impostazione dell’applicazione 3D sulla scheda grafica per avere una visualizzazione corretta in 3D.Nota: I

Página 29

25ItalianoAppendiciRisoluzione dei problemiSe si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente guida alla risoluzione de

Página 30 - Immagine

26Italiano3 L'immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto oppure scorre (per notebook)• Per le immagini visualizzate in modo scorr

Página 31

27ItalianoProblemi del lettore8 L’immagine è allungata quando si visualizza un titolo DVD "Widescreen"Quando si eseguire un DVD codificato c

Página 32 - Gestione

28ItalianoMessaggi OSD# Condizione Promemoria1 Messaggio Guasto ventolina – La ventolina di sistema non funziona.Surriscaldamento proiettore. – Il

Página 33

29ItalianoElenco di definizione dei LED e degli allarmiMessaggi LEDNota: Quando acceso, premere un tasto qualsiasi, il LED dei tasti Menu/su/giù/sinis

Página 34

iv• Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette

Página 35 - Appendici

30ItalianoSpecificheLe specifiche sotto elencate sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare riferimento alle specifiche pubblicate da Acer p

Página 36

31Italiano* Il design e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.Contenuti della confezione standard• Cavo d'alimentazione x1• T

Página 37 - Problemi del lettore

32ItalianoModalità compatibiliA. VGA Analogico 1 VGA analogico – Segnale PCModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]V

Página 38 - Surriscaldamento proiettore

33Italiano2 VGA analogico – Temporizzazione estesa wide3 VGA analogico – Segnale componenteB. HDMI Digitale 1 HDMI – Segnale PCModalità RisoluzioneFre

Página 39 - Messaggi LED

34Italiano2 HDMI – Temporizzazione estesa wide800x600 85 53,7800x600 120 77,4XGA 1024x768 60 48,41024x768 70 56,51024x768 75 60,01024x768 85 68,710

Página 40 - Specifiche

35Italiano3 HDMI – Segnale videoModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]480i 720x480(1440x480) 59,94 (29,97) 15,7576i 7

Página 41

36ItalianoNormative ed avvisi sulla sicurezzaAVVISO FCCQuesto dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di un apparec

Página 42 - Modalità compatibili

37ItalianoItalianoRemarque à l’intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Dic

Página 43 - B. HDMI Digitale

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1,

Página 44

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147 www.acer.com Federal

Página 45

vRiparazione del prodottoNon tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l’apertura o la rimozione delle coperture può esporre a punti di tensio

Página 46

vi• Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere oppure se è rotto. In questo caso mettersi in contatto con il rivenditore e fare ispez

Página 47

viiIstruzioni sullo smaltimentoNon smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre l’inquinamento ed assicurare la più alta p

Página 48 - Declaration of Conformity

viiiPer iniziareNote per l’usoSì:• Spegnere il prodotto prima della pulizia.• Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire

Página 49

Informazioni per la sicurezza e per il comfort iiiPer iniziare viiiNote per l’uso viiiPrecauzioni viiiIntroduzione 1Caratteristiche del prodotto 1Cont

Comentários a estes Manuais

Sem comentários