Acer H7532BD Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Projetores Acer H7532BD. Acer H7532BD User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 58
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Projektor Acer
Seria H7532BD/E152D/HE-812
Podręcznik użytkownika
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Podręcznik użytkownika

Projektor AcerSeria H7532BD/E152D/HE-812Podręcznik użytkownika

Página 2

3D 26Język 27Dodatki 28Rozwiązywanie problemów 28Definicje LED i alarmów 32Wymiana lampy 33Instalacja przy montażu sufitowym 34Specyfikacje 37Tryby zg

Página 3 - Informacje dotyczące

1PolskiWprowadzenieWłaściwości produktuPrzedstawianym produktem jest projektor single-chip DLP®. Wśród wyróżniających go właściwości można wymienić:•

Página 4

2PolskiWindows® 7Omówienie zawartości opakowaniaTen projektor jest dostarczany ze wszystkimi, wskazanymi poniżej elementami. Należy sprawdzić, czy urz

Página 5 - Naprawa produktu

3PolskiPrzegląd projektoraWidok projektoraStrona przednia/górnaStrona tylna# Opis # Opis1 Wentylacja (wylot) 6 Panel sterowania2Pierścień ostrości 7 D

Página 6

4PolskiPanel sterowania# Funkcja Opis1 RESYNC Automatyczna synchronizacja projektora ze źródłem wejścia.2MENU • Naciśnij "MENU", aby uruchom

Página 7 - Porady dotyczące rtęci

5PolskiUkład pilota zdalnego sterowania# Ikona Funkcja Opis1 Nadajnik podczerwieniWysyła sygnały do projektora.2POWERSprawdź część "Włączanie/wył

Página 8 - Na początek

6Polski12 KEYSTONE Regulacja obrazu w celu kompensacji zniekształcenia spowodowanego nachyleniem projektora (±40 stopni).13 Cztery kierunkowe przycisk

Página 9 - Spis treści

7PolskiKontrola MHL (Mobilne łącze wysokiej rozdzielczości)# Ikona Element Opis1Nacisnąć dłużej, aby włączyć tryb kontroli MHL.2MUTEWłączanie/wyłączan

Página 10 - Dodatki 28

8PolskiWprowadzeniePodłączanie projektoraUwaga: Aby zapewnić prawidłowe działanie projektora z komputerem należy sprawdzić czy tryb taktowania wyświet

Página 11 - Wprowadzenie

9PolskiWłączanie/wyłączanie projektoraWłączanie projektora1 Zdejmij pokrywę obiektywu. (Ilustracja #1)2 Upewnij się, że jest prawidłowo podłączony prz

Página 12

Informacje zawarte w tej publikacji mogą okresowo ulegać zmianom bez obowiązku powiadamiania kogokolwiek o wprowadzeniu takiej poprawki bądź zmiany. T

Página 13 - Przegląd projektora

10PolskiWyłączanie projektora1Aby wyłaczyć projektor, naciśnij przycisk zasilania. Pojawi się ten komunikat: "Naciśnij ponownie przycisk zasilani

Página 14 - Panel sterowania

11PolskiRegulacja projektowanego obrazuRegulacja wysokości projektowanego obrazuProjektor jest wyposażony w stopkę podnośnika do regulacji wysokości o

Página 15 - # Ikona Funkcja Opis

12PolskiJak zoptymalizować rozmiar obrazu i odległośćNależy sprawdzić tabelę poniżej w celu wyszukania optymalnych rozmiarów obrazu, osiągalnych, gdy

Página 16

13PolskiWymagana Odległość (m)<A>Rozmiar ekranuGóraRozmiar ekranuGóra(Min. zoom) (Maks. zoom)Przekątna (cale)<B>S (cm) x W (cm) Od podstaw

Página 17 - # Ikona Element Opis

14PolskiJak uzyskać preferowany rozmiar obrazu poprzez regulację odległości i powiększeniaTabela poniżej pokazuje jak uzyskać wymagany rozmiar obrazu

Página 18

15PolskiWymagany rozmiar obrazu Odległość (m) Góra (cm)Przekątna (cale)<A>S (cm) x W (cm)Maks. zoom<B>Min. zoom<C>Od podstawy do gór

Página 19 - Włączanie projektora

16PolskiElementy sterowania użytkownikaMenu InstalacjaMenu Instalacja udostępnia ekran OSD do instalacji i konserwacji projektora. OSD należy użyć po

Página 20 - Wyłączanie projektora

17PolskiAcer Empowering TechnologyAcer Empowering Key udostępnia cztery funkcje, określane odpowiednio jako "Acer eView Management", "A

Página 21 - Aby obniżyć obraz:

18PolskiMenu ekranowe (OSD)Projektor posiada wielojęzyczne menu ekranowe OSD, które umożliwia wykonywanie regulacji i zmianę różnych ustawień.Używanie

Página 22 - 90"

19PolskiKolorTryb wyświetlania Dostępnych jest wiele wstępnych ustawień fabrycznych, zoptymalizowanych dla różnych typów obrazów.• Jasny: Do optymali

Página 23

iiiInformacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody użytkowaniaPrzeczytaj uważnie podane instrukcje. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przyszłości.

Página 24 - 60"

20PolskiUwaga: Funkcje "Nasycenie" i "Barwa" nie są obsługiwane w trybie komputera lub w trybie HDMI.Temp. barwowa TrybUżyj tej fu

Página 25

21PolskiObrazTryb projekcji• Przednia: Fabryczne ustawienie domyślne.• Tylna: Odwrócenie obrazu, co umożliwia projekcję z tyłu półprzezroczystego ek

Página 26 - Menu Instalacja

22PolskiUwaga: Funkcje "Poz. pozioma", "Poz. pionowa", "Częstotl." i "Śledzenie" nie są obsługiwane w trybie H

Página 27 - Acer Empowering Technology

23PolskiUstawienieNapis zamknięty Wybór preferowanego trybu ukrytych napisów spośród NZ1, NZ2, NZ3, NZ4, (NZ1 wyświetla napisy w głównym języku danego

Página 28 - Menu ekranowe (OSD)

24PolskiHasło użytkownika• Naciśnij , aby ustawić lub zmienić "Hasło użytkownika".• Naciśnij przyciski numeryczne, aby ustawić hasło na pil

Página 29 - Menu główne

25PolskiZarządzanieAudioTryb ECO Wybierz "Wł." w celu przyciemnienia lampy projektora, co obniża zużycie energii, wydłuża żywotność lampy i

Página 30 - Zaawansowane

26Polski3DWł./wył. zasil. Głośn. Wybierz tę funkcję do regulacji głośności powiadamiania, w czasie włączania/wyłączania projektora.Głośność alarmu Wyb

Página 31

27PolskiUwaga: Dla uzyskania prawidłowych ustawień wyświetlacza 3D, wymagane jest wykonanie prawidłowych ustawień aplikacji 3D karty graficznej.Uwaga:

Página 32

28PolskiDodatkiRozwiązywanie problemówJeśli wystąpią problemy z działaniem projektora Acer należy sprawdzić następujące informacje. Jeśli problem u

Página 33 - Ustawienie

29Polski3 Obraz częściowy, przesunięty lub nieprawidłowo wyświetlany (dla komputerów notebook)• Naciśnij "RESYNC" na pilocie zdalnego sterow

Página 34 - Ustaw hasło administratora

iv• Nigdy nie należy wpychać jakichkolwiek obiektów do tego produktu przez szczeliny obudowy, ponieważ mogą one dotknąć do niebezpiecznych punktów bę

Página 35 - Zarządzanie

30PolskiProblemy z projektorem8 Podczas wyświetlania "szerokoekranowe go" tytułu DVD obraz jest rozciągniętyPodczas odtwarzania DVD zakod

Página 36

31PolskiKomunikaty OSD# Stan Przypomnienia1 Komunikat Awaria wentylatora – nie działa wentylator systemowy.Przegrzanie wentylatora – przekroczona zost

Página 37 - Potwierdź

32PolskiDefinicje LED i alarmówKomunikaty LEDKomunikatDioda LED lampyTemp_LED Dioda LED zasilaniaCzerwony Czerwony Czerwony NiebieskiWtyczka zasil

Página 38 - Rozwiązywanie problemów

33PolskiWymiana lampyUżyj śrubokręta di odkręcenia śrub(y) pokrywy, a następnie wyciągnij lampę.Projektor automatycznie wykryje stan żywotności lampy.

Página 39

34PolskiInstalacja przy montażu sufitowymAby zainstalować projektor przy montażu sufitowym, sprawdź podane poniżej czynności:1Wywierć cztery otwory

Página 40 - Problemy z projektorem

35Polski3Użyj odpowiedniej dla rozmiaru projektora ilości śrub w celu podłączenia wspornika montażowego.Uwaga: Zaleca się zachowanie rozsądnej przestr

Página 41 - Komunikaty OSD

36Polski5 W razie potrzeby wyreguluj kąt i pozycję.Uwaga: Tabela poniżej wymienia odpowiednie typy śrub i podkładek dla każdego modelu. Zestaw śrub

Página 42 - Definicje LED i alarmów

37PolskiSpecyfikacjeWymienione poniżej specyfikacji mogą zostać zmienione bez powiadomienia. W celu uzyskania ostatecznych specyfikacji należy poszuka

Página 43 - Wymiana lampy

38Polski* Konstrukcja i specyfikacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.Standardowa zawartość opakowania• Przewód prądu zmiennego x1• Kabel VG

Página 44 - - Do dokręcania/luzowania

39PolskiTryby zgodnościA. Analogowy VGA 1 Analogowy VGA – sygnał komputeraTryby RozdzielczośćCzęstotliwość pionowa [Hz]Częstotliwość pozioma [KHz]VGA

Página 45 - Długość 50 mm/

vNaprawa produktuNie należy naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub zdejmowanie pokryw może spowodować porażenie poprzez dotknię

Página 46

40Polski2 Analogowy VGA - wydłużone taktowanie przy obrazie szerokoekranowym3 Sygnał analogowy VGA - ComponentTryby RozdzielczośćCzęstotliwość pion

Página 47 - Specyfikacje

41PolskiB. Cyfrowy HDMI1 HDMI – Sygnał komputeraTryby RozdzielczośćCzęstotliwość pionowa [Hz]Częstotliwość pozioma [KHz]VGA 640x480 6031,5640x480 7237

Página 48

42Polski2 HDMI - Wydłużone taktowanie przy obrazie szerokoekranowym3 HDMI – Sygnał video4 HDMI - 1.4a Taktowanie 3DTryby RozdzielczośćCzęstotliwość

Página 49 - Tryby zgodności

43PolskiC. Cyfrowy MHL1080p (Góra i dół) 1920x1080 60 67,5720p (Połowy obok) 1280x720 60 45,01080i (Połowy obok) 1920x1080 50 (25) 28,11080i (Połowy o

Página 50

44PolskiPrzepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwaUwaga FCCTo urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczenia dla

Página 51 - B. Cyfrowy HDMI

45PolskiRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Deklarac

Página 52 - 4 HDMI - 1.4a Taktowanie 3D

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We,Acer Incorporat

Página 53 - C. Cyfrowy MHL

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, TaiwanThe standards listed below are applied to the pr

Página 54 - Przepisy i uwagi dotyczące

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal C

Página 55

vi• Jeśli pojawią się nieprawidłowości związane z działaniem projektora należy go natychmiast odłączyć. Nie należy używać projektora, po zauważeniu wy

Página 56 - Declaration of Conformity

vii• Ten produkt może wyświetlać odwrócone obrazy dla instalacji przy montażu sufitowym. Do montażu sufitowego projektora należy stosować wyłącznie z

Página 57 - Regulation Center, Acer Inc

viiiNa początekUwagi dotyczące użytkowaniaNależy:• Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć.• Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosow

Página 58

Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody użytkowania iiiNa początek viiiUwagi dotyczące użytkowania viiiŚrodki ostrożności viiiWprowadzenie 1Właśc

Comentários a estes Manuais

Sem comentários