Acer GM512 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Projetores Acer GM512. Acer GM512 Manuel d’utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 65
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Projecteur Acer
X118/X118AH/X118H/X1623H/H6540BD/
D606/D606B/D606D/D860D/E156D/
EV-S65/EV-S65A/EV-S65H/EV-WU80H/HE-806J/
V36SC/V36SB/V36S/V50U/GM532/
AS319D/AS319E/AS319/AU540/VH-432/
DX112G/DX112C/DX112/DX620/
BS-012E/BS-012K/BS-012/BS-520/
KS316B/KS316A/KS316/KU330/X1186G/
DSV1727/DSV1726/DSV1725/DWU1729/D1P1719
Guide Utilisateur
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 64 65

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Projecteur Acer

Projecteur AcerX118/X118AH/X118H/X1623H/H6540BD/D606/D606B/D606D/D860D/E156D/EV-S65/EV-S65A/EV-S65H/EV-WU80H/HE-806J/V36SC/V36SB/V36S/V50U/GM532/AS319

Página 2

x•Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne

Página 3

Informations concernant votre sécurité et votre confort iiiCommencer par le début viiiAvis d’Utilisation viiiMise en Garde viiiPrésentation 1Caractéri

Página 4

Langue 31Appendices 32Dépannage 32Tableau de Définition des DELs & Alertes 36Remplacement de la lampe 37Installation au plafond 38Spécifications 4

Página 5 - Dépannage du produit

1FrançaisPrésentationCaractéristiques du ProduitCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notammen

Página 6

2FrançaisVue d’ensemble du paquetCe projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments.

Página 7 - Consignes de mise au rebut

3FrançaisVue générale du projecteurVue Externe du ProjecteurCôté Avant / Supérieur# Description # Description1 Couvercle de lampe 7 Bague de réglage d

Página 8

4FrançaisCôté arrièreRemarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.# Description # Description1 Prise d’alimentation 6 Connecteur RS

Página 9 - Commencer par le début

5FrançaisPanneau de commandesRemarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.# Icône Fonction Description1 POWER Marche/Arrêt Voyant D

Página 10

6FrançaisDisposition de la télécommande# Icône Fonction Description1Transmetteur InfrarougeEnvoie des signaux au projecteur.2 Marche/ArrêtRéférez-vous

Página 11 - Table des

7FrançaisRemarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.12 VGAAppuyez sur « VGA » pour passer en source connecteur VGA. Ce connecteur

Página 12 - Sécurité 50

Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nou

Página 13 - Présentation

8FrançaisCommande MHL (Mobile High-Definition Link)# Icône Fonction Description1 SOURCEAppuyez sur le bouton « SOURCE » pour basculer entre les modes

Página 14 - Vue d’ensemble du paquet

9FrançaisRemarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.9PgUp/PgDnUtilisez ce bouton pour sélectionner la page suivante ou précédente

Página 15 - Vue générale du projecteur

10FrançaisBien débuterConnexion du ProjecteurRemarque 1 : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-v

Página 16 - 4 85 6 1071 93

11FrançaisMise sous/hors tension du projecteurMise sous tension du projecteur1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont co

Página 17 - Panneau de commandes

12FrançaisMise hors tension du projecteur1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Ce message apparaît : « Veuillez presser à

Página 18 - Français

13FrançaisRéglage de l’Image ProjetéeRéglage de la Hauteur de l’Image ProjetéeLe projecteur est équipé d’un pied réglable permettant d’ajuster la haut

Página 19

14FrançaisComment optimiser la taille de l’image et la distanceConsultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisable

Página 20

15Français• Série WUXGASi le projecteur est à 2 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 45 pouces et 59 pouces pour obtenir une image d

Página 21

16FrançaisComment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoomLe tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’

Página 22 - Connexion du Projecteur

17Français• Série WUXGAPour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2,0 m à 2,7 m de l’écran.Taille d’image

Página 23

iiiInformations concernant votre sécurité et votre confortLisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Re

Página 24

18FrançaisCommandes UtilisateurMenu d’installationLe menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et l’entretien du pr

Página 25 - Réglage de l’Image Projetée

19FrançaisFrançais Menus OSD (Affichage à l’écran)Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues qui vous permettent d

Página 26

20FrançaisCouleurLumiSenseLa technologie Acer LumiSense permet d'optimiser de manière intelligente et automatiquement les images projetées à la v

Página 27

21FrançaisLuminositéRègle la luminosité de l’image.• Appuyez sur pour assombrir l’image.• Appuyez sur pour éclaircir l’image.ContrasteLe paramètre

Página 28

22FrançaisRemarque 1 : Les fonctions de « Saturation » et de « Teinte » ne sont pas prise en charge en mode ordinateur ou HDMI.Remarque 2 : Les foncti

Página 29

23FrançaisImageProjection• Avant : Le paramètre d’usine par défaut.• Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez depuis derrière un éc

Página 30 - Installation

24FrançaisRemarque 1 : Les fonctions « Position H. », « Position V. », « Fréquence » et « Suivi » ne sont pas prise en charge en mode HDMI ni vidéo.Re

Página 31 - Utiliser les menus OSD

25FrançaisRéglagesÉcran de démarrage Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu. Si vous modifiez ce paramètre, les modifications

Página 32

26FrançaisSécurité SécuritéCe projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique permettant à l’administrateur de gérer l’utilisation du projecteu

Página 33

27FrançaisRemarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.Mot de passe adminLe « Mot de passe admin » peut être utilisé à la fois dans

Página 34

iv• N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits

Página 35

28FrançaisGestionMode ECO Choisissez « Marche » pour baisser la lampe du projecteur et diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie

Página 36

29FrançaisRemarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.Verr pann com ArrêtLa valeur par défaut est réglée sur « Arrêt ».Verr enf•

Página 37 - Réglages

30FrançaisAudioRemarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.3DRemarque 1 : Les réglages du programme d’application 3D de la carte

Página 38

31FrançaisRemarque 3 : « Inverser G/D 3D » est seulement disponible lorsque 3D est activé.Remarque 4 : Il y aura un avertissement sur l’écran si 3D es

Página 39

32FrançaisAppendicesDépannageSi vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes

Página 40

33Français3 Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte(pour ordinateurs portables)• Pour une image affichée incorrectement :• Suivez le

Página 41

34Français8 L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD au format « écran large »Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé ou au format

Página 42

35FrançaisMessages OSDProblèmes avec le Projecteur# Condition Rappel de Lampe1 Message• Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pa

Página 43

36FrançaisTableau de Définition des DELs & AlertesMessages DELMessageLamp_LED Temp_LED DEL de Marche/ArrêtRouge Rouge Rouge BleuePrise d’entrée de

Página 44 - Appendices

37FrançaisRemplacement de la lampeUtilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.Le projecteur détectera automatique

Página 45

v• Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau co

Página 46

38FrançaisInstallation au plafondSi vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous référer aux étapes ci-dessous :

Página 47 - Remplacement suggéré!

39Français3 Type 1 :Pour la taille standard, utilisez trois vis de support pour monter le projecteur sur le crochet de support au plafond.Types 2 et 3

Página 48 - Messages DEL

40Français5 Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.Vis de Type B Type de RondelleDiamètre (mm) Longueur (mm) Grand Petit425VV360°55,00mm 55,

Página 49 - Remplacement de la lampe

41FrançaisSpécificationsLes spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications

Página 50 - Installation au plafond

42FrançaisObjectif de projection• Série X118/X118AH/X118H/X1186G/D606/D606B/D606D/EV-S65/EV-S65A/EV-S65H/V36S/V36SB/V36SC/AS319/AS319D/AS319E/DX112/DX

Página 51

43FrançaisPoids• Série X118/X118AH/X118H/X1186G/D606/D606B/D606D/EV-S65/EV-S65A/EV-S65H/V36S/V36SB/V36SC/AS319/AS319D/AS319E/DX112/DX112C/DX112G/BS-01

Página 52 - SPÉC. VIS M4 x 25 mm

44FrançaisRemarque : La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable.Connecteurs E/S X118/D606/EV-S65/V36SC/AS31

Página 53 - Spécifications

45FrançaisModes de compatibilitéA. Analogique VGA 1 Analogique VGA - Signal PCModes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]VGA 640x480 60 31,5

Página 54

46Français2 Analogique VGA - Fréquence large étendue3 VGA Analogique - Signal composanteB. Numérique HDMI1 HDMI - PC SignalModes Résolution Fréquence

Página 55

47Français2 HDMI - Fréquence large étendueSVGA 800x600 56 35,1800x600 60 37,9800x600 72 48,1800x600 75 46,9800x600 85 53,7800x600 120 77,4XGA 1024x768

Página 56

vi• Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.• Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.• Des endroits dont les alti

Página 57 - Modes de compatibilité

48Français3 HDMI - Signal Vidéo4 HDMI - 1.4a Fréquence 3DWSXGA+ 1680x1050 60 65,31920x1080(1080P)60 67,51366x768 60 47,7WUXGA 1920x1200-RB 59,94 74,04

Página 58 - B. Numérique HDMI

49FrançaisC. MHL NumériqueRemarque 1 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.Remarque 2 : MHL 1080p 3D 24p séquentiel non pris en char

Página 59

50FrançaisAvis concernant les Réglementations et la SécuritéNotice FCCCet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils n

Página 60

51FrançaisFrançaisAvis : Pour les utilisateurs canadiensCet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.Remarque à l’in

Página 61 - C. MHL Numérique

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, Taiwanof ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizh

Página 62 - Avis concernant les

Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following

Página 63

vii• Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures.

Página 64 - Aug. 28, 2017

viiil’adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.orgNe pas fixer

Página 65 - Declaration of Conformity

ixCommencer par le débutAvis d’UtilisationA faire :• Eteindre le produit avant tout nettoyage.• Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux p

Comentários a estes Manuais

Sem comentários