Acer Aspire 1660 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Barebones PC/estação de trabalho Acer Aspire 1660. Acer Aspire 1660 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 98
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Acer Aspire Řady 1660

Acer Aspire Řady 1660 Uživatelská Příručka

Página 2

xČeština

Página 3 - Stručné pokyny

Seznamujeme se s počítačem

Página 4 - Péče o počítač

Tento notebook Aspire řady 1660 představuje spojení spolehlivého výkonu, univerzality, multimediálních možností a mobility se stylovým tvarem. Zvyšuje

Página 5 - Čištění a servis

3EnglishČeštinaProhlídka počítačePo nastavení nového notebooku Aspire dle pokynů v letáku Jen pro začátky... věnujte několik minut k prohlídce počítač

Página 6

Seznamujeme se s počítačem4Čeština4 Spouštěcí tlačítka Tato tlačítka slouží ke spouštění často používaných programů. Další podrobnosti najdete v část

Página 7 - Napájení z baterie 29

5EnglishČeštinaPohled zleva # Položka Popis1 Patice karty PC Zásuvka pro instalaci jednu karet CardBus PC Typu III nebo dvou kartu CardBus PC Typu II

Página 8 - Software 53

Seznamujeme se s počítačem6ČeštinaPohled zprava # Položka Popis1 Reproduktory Reproduktory pro stereofonního zvukový výstup.2Větrací otvory Umožňují

Página 9 - Rejstřík 85

7EnglishČeštinaPohled zezadu# Položka Popis1 Zásuvka pro napájení Připojení k adaptéru střídavého proudu.2 Paralelní port Umožňuje připojit zařízení,

Página 10

Seznamujeme se s počítačem8ČeštinaPohled zespodu 9 Sluchátka/zásuvka pro výstup mikrofonu/reproduktorySlouží k připojení sluchátek nebo jiných výstup

Página 11 - Seznamujeme se

9EnglishČeštinaVlastnostiVýkon• Procesor Intel® Pentium® 4 2.80 GHz nebo vyšší.• 256/512 MB paměti DDR333 SDRAM, rozšířitelné na 2048 MB pomocí duální

Página 12

Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto změny budou zahrnuty do nových vydání této příručky,

Página 13 - Prohlídka počítače

Seznamujeme se s počítačem10Čeština• Standardy pro bezdrátovou komunikaci LAN IEEE 802.11b/g (volitelné).• Rozhraní Bluetooth (volitelné).Tvar přizpů

Página 14

11EnglishČeštinaKontrolkyTento počítač je vybaven 7 indikátory, které se nacházejí pod displejem a které signalizují stav počítače a jeho součástí. Ik

Página 15 - Pohled zleva

Seznamujeme se s počítačem12ČeštinaStav baterie Tento indikátor svítí během nabíjení baterie.Klávesa Caps Lock Svítí při zapnutí funkce Caps Lock.Klá

Página 16 - Pohled zprava

13EnglishČeštinaKlávesniceKlávesnice je vybavena klávesami standardní velikosti, vloženou klávesnicí, oddělenými ovládacími klávesami kurzoru, dvěma k

Página 17 - Pohled zezadu

Seznamujeme se s počítačem14ČeštinaVložená klávesniceVložená klávesnice funguje stejně, jako číselná klávesnice stolního počítače. Malé indikátory té

Página 18 - Pohled zespodu

15EnglishČeštinaKlávesy WINDOWSKlávesnice obsahuje dvě klávesy, které slouží k provádění specifických funkcí v operačním systému Windows.Klávesa Popis

Página 19 - Vlastnosti

Seznamujeme se s počítačem16ČeštinaKlávesové zkratkyPoužitím klávesy Fn s jinou klávesou se vytvoří klávesová zkratka, která umožňuje rychlý a pohodl

Página 20 - Možnosti rozšíření

17EnglishČeštinaFn - F7 Přepnutí dotykové plochySlouží k zapnutí a vypnutí interní dotykové plochy.Fn - F8 Přepnutí reproduktoru Slouží k zapnutí a vy

Página 21 - Kontrolky

Seznamujeme se s počítačem18ČeštinaSymbol Euro Pokud je rozvržení vaší klávesnice nastaveno v režimu Spojené Státy-mezinárodní nebo Anglicky (Británi

Página 22 - Ikona Funkce Popis

19EnglishČeštinaZařízení TouchpadZabudovaná dotyková podložka Touchpad je ukazovací zařízení kompatibilní s myší PS/2, jehož povrch je citlivý na pohy

Página 23 - Klávesnice

iiiČeštinaStručné pokyny Uživatelské příručkyUživatel má k dispozici sadu příruček s pokyny pro nastavení a používání počítače Aspire:Další informace

Página 24 - Vložená klávesnice

Seznamujeme se s počítačem20ČeštinaPoznámka: Při používání zařízení Touchpad musí být povrch zařízení a prsty čisté a suché. Zařízení Touchpad je cit

Página 25 - Klávesy WINDOWS

21EnglishČeštinaSpouštěcí klávesyV horní části klávesnice se nachází šest tlačítek. Tato tlačítka se nazývají spouštěcí klávesy. Jedná se o tlačítko p

Página 26 - Klávesové zkratky

Seznamujeme se s počítačem22ČeštinaUkládání datVáš počítač nabízí různé možnosti ukládání dat:• Vysokokapacitní pevný disk s rozšířeným rozhraním IDE

Página 27

23EnglishČeštinaNouzové vysunutí přihrádky optické jednotkyJe-li třeba vysunout přihrádku optické jednotky u vypnutého počítače, zasuňte narovnanou ka

Página 28 - Symbol Euro

Seznamujeme se s počítačem24ČeštinaMožnosti připojeníMožnosti připojení zabudované v počítači umožňují připojit počítač k síti nebo komunikovat prost

Página 29 - Zařízení Touchpad

25EnglishČeštinaFaxový/Datový modemTento počítač je vybaven zabudovaným faxovým/datovým modemem, který umožňuje komunikovat prostřednictvím telefonní

Página 30

Seznamujeme se s počítačem26ČeštinaZvukTento počítač je vybaven integrovaným stereofonním zvukovým systémem. V přední části počítače jsou zabudovány

Página 31 - Spouštěcí klávesy

27EnglishČeštinaZabezpečení počítačeTento počítač je vybaven řešením zabezpečení hardwaru a softwaru prostřednictvím slotu zámku Kensington a možnosti

Página 32 - Ukládání dat

Seznamujeme se s počítačem28Čeština

Página 33

Napájení z baterie

Página 34 - Možnosti připojení

ivČeštinaPoznámka: Pokud nelze počítač vypnout běžným způsobem, stiskněte a podržte tlačítko napájení po dobu nejméně 4 sekund. Před dalším spuštěním

Página 35 - Faxový/Datový modem

Tento notebook Aspire řady 1660 je možné napájet pomocí střídavého napětí nebo z baterie.V této kapitole jsou uvedeny informace o napájení z baterie a

Página 36

31EnglishČeštinaJednotka bateriových zdrojůTento počítač využívá jednotku bateriových zdrojů, která umožňuje dlouhý provoz mezi nabíjením.Vlastnosti j

Página 37 - Zabezpečení počítače

Napájení z baterie32ČeštinaTímto postupem baterii třikrát vybijte a dobijte.Tuto přípravu provádějte u všech nových baterií nebo u baterie, která neb

Página 38

33EnglishČeštinaDobíjení bateriePřed dobíjením zkontrolujte, zda je baterie správně nainstalována v pozici pro baterie. Připojte adaptér střídavého pr

Página 39 - Napájení z

Napájení z baterie34ČeštinaUpozornění na vybití bateriePři napájení z baterie sledujte Měřič napájení (systém Windows).Upozornění: Jakmile začne počí

Página 40

35EnglishČeštinaŘízení spotřebyTento počítač je vybaven zabudovaným systémem řízení spotřeby, který trvale sleduje aktivitu systému. Je sledována vešk

Página 41 - Jednotka bateriových zdrojů

Napájení z baterie36Čeština

Página 42

Možnosti připojení periferních zařízení

Página 43 - Kontrola napájení z baterie

Tento notebook Aspire řady 1660 nabízí dobré možnosti rozšíření.Tato kapitola obsahuje informace o připojování periferií při rozšiřování systému. Obsa

Página 44 - Upozornění na vybití baterie

39EnglishČeštinaExterní zobrazovací zařízeníK portu externího zobrazovacího zařízení počítače lze připojit externí monitor (VGA) nebo projektor. Kláve

Página 45 - Řízení spotřeby

vČeštinaPéče o jednotku bateriových zdrojůO jednotku bateriových zdrojů počítače je rovněž třeba pečovat.• Používejte s počítačem správný model bateri

Página 46 - Napájení z baterie

Možnosti připojení periferních zařízení40ČeštinaZařízení s rozhraním USBTento počítač je vybaven čtyřmi porty rozhraní Universal Serial Bus (USB) 2.0

Página 47

41EnglishČeštinaPort IEEE 1394Port IEEE 1394 tohoto počítače umožňuje připojit zařízení, která podporují standard IEEE 1394, jako např. digitální vide

Página 48

Možnosti připojení periferních zařízení42ČeštinaTiskárnaTento počítač podporuje paralelní tiskárny i tiskárny s rozhraním USB.V příručce tiskárny naj

Página 49 - Externí vstupní zařízení

43EnglishČeštinaZařízení pro rozšířeníKarta PCTento počítač je vybaven dvěma paticemi pro karty PC, které podporují dvě standardní karty CardBus typu

Página 50 - Zařízení s rozhraním USB

Možnosti připojení periferních zařízení44Čeština3 Stisknutím tlačítka pro vyjmutí karty PC se karta částečně vysune (1).4 Vyjměte kartu z patice (2).

Página 51 - Port IEEE 1394

45EnglishČeštinaInovace hlavních součástíTento počítač je určen pro poskytování spolehlivého výkonu. Později ovšem pravděpodobně zjistíte, že aplikace

Página 52 - Zvuková zařízení

Možnosti připojení periferních zařízení46Čeština3 Zasuňte pamět’ový modul diagonálně do patice a lehce jej zatlačte (1), aby zaklapnul na místo (2).

Página 54 - Další možnosti

Tento notebook Aspire řady 1660 je ideální pro přenášení.V této kapitole jsou uvedeny tipy pro přenášení počítače.

Página 55 - Inovace hlavních součástí

49EnglishČeštinaOdpojení od stolního počítačePřed přemístěním je třeba počítač vypnout a odpojit veškeré periferie:1 Uložte práci a ukončete všechny s

Página 57 - Přenášení

Přenášení počítače50ČeštinaPřenášení počítače domůPřed přenášení z kanceláře domů bude třeba počítač připravit na krátký výlet.Příprava počítačePo od

Página 58

51EnglishČeštinaCestování s počítačemNěkdy je třeba s počítačem podniknout delší cesty.Příprava počítačePřiprate počítač stejným způsobem, jako při př

Página 59 - Odpojení od stolního počítače

Přenášení počítače52ČeštinaCestování s počítačem do jiných zemíNěkdy je třeba s počítačem cestovat do jiných zemí.Příprava počítačePřipravte počítač

Página 61 - Cestování s počítačem

Tento notebook Aspire řady 1660 je vybaven systémovými nástroji.V této kapitole jsou uvedeny informace o důležitém softwaru, který je dodáván s počíta

Página 62 - Zvláštní opatření

55EnglishČeštinaSystémový softwareTento počítač je dodáván s následujícím předinstalovaným softwarem:•Operační systém Microsoft® Windows®• Program BIO

Página 63 - Software

Software56ČeštinaObslužný Program BIOS SetupObslužný Program Basic Input/Output System (BIOS) obsahuje důležité informace, které slouží ke konfigurac

Página 64

57EnglishČeštinaOneButton Recovery (OBR)Poznámka: Tato funkce je dostupná pouze u některých modelů.Instalace vícejazyčného operačního systémuPostupujt

Página 65 - Systémový software

Software58Čeština4 Zobrazí se hlášení "The system has password protection. Please enter 000000:".5 Zadejte šest 0 a pokračujte. 6 Zobrazí s

Página 67 - OneButton Recovery (OBR)

ObsahStručné pokyny iiiUživatelské příručky iiiZákladní péče a tipy pro používání počítačeiiiSeznamujeme se s počítačem 1Prohlídka počítače3Pohled zep

Página 68 - Software

V této kapitole jsou uvedeny pokyny pro řešení běžných problémů systému. Přečtěte si tyto pokyny dříve, než se obrátíte na servisního technika.K řešen

Página 69 - Řešení problémů

61EnglishČeštinaČasté otázkyV této části jsou uvedeny možnosti řešení problémů, se kterými se uživatel může setkat.Po stisknutí tlačítka napájení se p

Página 70

Řešení problémů62ČeštinaZ počítače nevychází žádný zvuk.Zkontrolujte následující možnosti:•Pravděpodobně je ztlumená hlasitost. Podívejte se na hlavn

Página 71 - Časté otázky

63EnglishČeštinaTiskárna nefunguje.Zkontrolujte následující možnosti:• Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena k elektrické zásuvce a je zapnutá.• Zko

Página 72 - Klávesnice nereaguje

Řešení problémů64ČeštinaVyžádání službyMezinárodní záruka pro cestovatele (ITW)Váš počítač je pokryt mezinárodní zárukou pro cestovatele (ITW), která

Página 73 - Tiskárna nefunguje

Dodatek A Technické parametry

Página 74 - Vyžádání služby

V tomto dodatku je uveden přehled obecných technických parametrů počítače.

Página 75 - Technické parametry

67EnglishČeštinaMikroprocesor• Procesor Intel® Pentium® 4 2,80 GHz nebo vyšší.Pamět’• 256/512 MB paměti DDR333 SDRAM, rozšířitelné na 2048 MB pomocí d

Página 76

Dodatek A Technické parametry68ČeštinaVstupně-výstupní porty• 1× patice pro kartu CardBus PC Typu III a 2× Typu II (PCMCIA).• 1× port IEEE 1394.•1× in

Página 77

69EnglishČeštinaNapájení•8 článková inteligentní jednotka bateriových zdrojů Li-ion.• Adaptér střídavého proudu 135 W, 19V.Doplňky•Pamět’ový modul 256

Página 78 - Operační systém

viiiČeštinaExterní vstupní zařízení 39Externí klávesnice 39Externí numerická klávesnice 39Externí ukazovací zařízení 39Zařízení s rozhraním USB 40Port

Página 79 - Napájení

Dodatek A Technické parametry70Čeština

Página 80 - Dodatek A Technické parametry

Dodatek B Předpisy a bezpečnostní upozornění

Página 81 - Předpisy a bezpečnostní

V tomto dodatku je uveden seznam obecných prohlášení o shodě pro počítač.

Página 82

73EnglishČeštinaShoda s předpisy Energy StarSpolečnost Acer Inc. jako účastník programu Energy Partner, stanovila, že tento její výrobek splňuje požad

Página 83 - Prohlášení FCC

Dodatek B Předpisy a bezpečnostní upozornění74ČeštinaPodmínky používáníToto zařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz zařízení je vázán n

Página 84 - Poznámky o modemu

75EnglishČeštinaPokud toto zařízení nefunguje správně, odpojte jej od telefonní linky, abyste zjistili, zda je příčinou problému linka. Pokud je příči

Página 85 - Seznam zemí

Dodatek B Předpisy a bezpečnostní upozornění76Čeština2 This equipment is not capable, under all operating conditions, of correct operation at the high

Página 86

77EnglishČeština6 Under power failure conditions this appliance may not operate. Please ensure that a separate telephone, not dependent on local power

Página 87 - Důležité bezpečnostní pokyny

Dodatek B Předpisy a bezpečnostní upozornění78Čeština11 V následujících případech odpojte výrobek ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného servisního te

Página 88

79EnglishČeštinaPRODUCTO LÁSER DE LA CLASE IADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.ADVARSEL: LASERSTRÅLING

Página 89

ixČeštinaZotavení bez CD pro obnovení 57Nastavte heslo a postup ukončete 58Řešení problémů 59Časté otázky 61Vyžádání služby 64Mezinárodní záruka pro c

Página 90 - Evropská unie (EU)

Dodatek B Předpisy a bezpečnostní upozornění80ČeštinaObecněTento výrobek je ve shodě se směrnicemi o rušení rádiových frekvencí a bezpečnostními norma

Página 91

81EnglishČeštinaPožadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCCVyzářený výstupní výkon Mini-PCI sít’ové karty LAN a karty Bluetooth je výrazně pod

Página 92

Dodatek B Předpisy a bezpečnostní upozornění82Čeština Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Par

Página 93 -

83EnglishČeština Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih Taipei Hsien 221, Taiwan, R.O.C. Tel : 886-2-

Página 94

Dodatek B Předpisy a bezpečnostní upozornění84Čeština

Página 95 - Rejstřík

85ČeštinaRejstříkAACPI 35Bbezpečnostjednotky CD nebo DVD 78obecné pokyny 77poznámky o modemu 74prohlášení FCC 73Ccestovánímezinárodní l

Página 96

86ČeštinaOobslužný program BIOS Setup 56otevření 56řízení spotřeby 35on-line služby 64optická jednotka 22Ppamě″instalace 45patice pr

Página 97

87ČeštinazárukaMezinárodní záruka pro cestovatele 64zobrazeníklávesové zkratky 16řešení problémů 61zvuk 26externí připojení 42nastavení

Página 98

88Čeština

Comentários a estes Manuais

Sem comentários