Acer Extensa 5630 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Acessórios para misturadores/processadores de alimentos Acer Extensa 5630. Acer Extensa 4630 User Manual [sk] [sk] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 88
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Extensa serija

Extensa serijaOpći priručnik za korisnike

Página 2

xENERGY STAR je državni program (javno/privatno partnerstvo) koje omogućuje zaštitu okoliša na ekonomični način i bez smanjenje kvalitete ili mogućnos

Página 3 - Sigurnosne upute

xi•ukočenost ili zategnutost• hladnoća ili slabostAko imate ove simptome, ili bilo koju drugu ponavljajuću ili trajnu neugodu i/ili bol vezan za upora

Página 4 - Uporaba električne energije

xii•koristiti sjenilo za ekran, poput komada kartona postavljenog vodoravno na prednjem gornjem rubu ekrana• Treba izbjegavati postavljanje ekrana na

Página 5 - Servisiranje proizvoda

xiiiPrvo osnovne stvariŽeljeli bismo Vam zahvaliti na izboru Acer prijenosnog računala radi zadovoljenja svojih potreba za mobilnim računalom.Vaši vod

Página 6 - Sigurnost telefonske linije

xivOsnovni načini brige o računalu i vještine pri uporabi vašeg računalaUključivanje i isključivanje računalaZa uključivanje računala, jednostavno pri

Página 7 - Medicinski uređaji

xvVođenje brige o AC adapteruNavedene su smjernice za brigu o AC adapteru:• Ne priključujte adapter na bilo koji drugi uređaj.• Ne gazite po kabelu za

Página 9 - Upute o odlaganju

Podaci za vašu sigurnosti i udobnost iiiSigurnosne upute iiiRadno okruženje viiMedicinski uređaji viiVozila viiiPotencijalno eksplozivna okruženja vii

Página 10

Audio 18Acer PureZone (samo za određene modele) 18Acer Bio-Protection (samo za određene modele) 19Acer GridVista (uskladiv s dvostrukim ekranom) 20Čes

Página 11 - Briga o vidu

Korisnički infracrveni priključak (FIR) (samo za određene modele) 38Univerzalna serijska sabirnica (USB) 39IEEE 1394 priključnica (samo za određene mo

Página 12

Ova tvrtka ne daje nikakve garancije i uvjete bilo kakve vrste, bilo izrečene ili implicitne, a vezane uz ovaj sadržaj te se izričito odriče implicitn

Página 14 - Kako voditi brigu o računalu

1Empowering TechnologyAcer Empowering TechnologyAlatna traka Empowering Technology olakšava pristup često korištenim funkcijama i upravljanje vašim no

Página 15 - Čišćenje i servisiranje

2Empowering TechnologyZa pokretanje Acer Empowering Technology programa:1 Na retku s alatima Acer Empowering Technology kliknite na sličicu koja odgov

Página 16

3Empowering Technology4 Kliknite na Načinite novu zaporku.5 U dijaloškom prozoru Create a New Password unesite i potvrdite vašu zaporku u odgovarajući

Página 17 - Sadržaji

4Empowering TechnologyAcer ePower Management (samo za određene modele)Acer ePower Management odlikuje jasno korisničko sučelje za konfiguriranje vaših

Página 18

5Empowering Technology2 Prijelaz između raznih planova štednje energije možete izvršiti i pokretanjem programa Acer ePower Management. Odaberite plan

Página 19 - Acer eRecovery Management 47

6Empowering TechnologyAcer eRecovery Management (samo za određene modele)Acer eRecovery Management je višestruko upotrebljiv uslužni program za izradu

Página 20

7Empowering TechnologyZa više informacija, molimo pogledajte "Acer eRecovery Management" na stranici 47 u AcerSystem Korisnički vodič.Napome

Página 21 - Acer Empowering Technology

8Empowering TechnologyWindows Mobility CenterWindows Mobility Center skuplja ključne postavke sustava vezane za mobilnost na jedno mjesto koje je lako

Página 22 - Empowering Technology zaporka

9HrvatskiIndikatoriRačunalo ima nekoliko indikatora stanja laganih za očitavanje.Indikatori na prednjoj ploči su vidljivi čak i kada je poklopac račun

Página 23 - Empowering Technology

iiiPodaci za vašu sigurnosti i udobnostSigurnosne uputePažljivo pročitajte ove upute. Zadržite ovaj dokument za buduće potrebe. Slijedite sva upozoren

Página 24 - (samo za određene modele)

10HrvatskiTipke za brzo pokretanjePored tipkovnice se nalaze tipke aplikacija. Ove tipke nazivaju se tipke za brzo pokretanje. To su: WLAN, Internet,

Página 25 - Stanje baterije

11HrvatskiTipke za produktivnost (samo za određene modele)Tri tipke za produktivnost daju korisniku pristup jednim dodirom mogućnostima zaštite i upra

Página 26 - Acer eRecovery Management

12HrvatskiTouchpadUgrađena dodirna ploča je pokazivački uređaj koji prepoznaje pokrete na svojoj površini. To znači da pokazivač reagira kako pokrećet

Página 27

13HrvatskiOsnove dodirne ploče (s tipkama za dva klika)Sljedeće upute opisuju kako koristiti dodirnu ploču s tipkama za dva klika.• Za pomak pokazivač

Página 28 - Windows Mobility Center

14HrvatskiFineTrack dodirna ploča i tipke za FineTrack (samo za određene modele)Ugrađena FineTrack dodirna ploča je pokazivački uređaj koji prepoznaje

Página 29 - Indikatori

15HrvatskiUporaba tipkovniceTipkovnica ima tipke pune veličine i ugrađenu numeričku tipkovnicu, odvojene kursorske tipke, tipke za zaključavanje, Wind

Página 30 - Tipke za brzo pokretanje

16HrvatskiWindows tipkeTipkovnica ima dvije tipke koje vrše funkcije specifične za Windows.Tipka OpisWindows tipka Kada pritisnete samo tu tipku, ona

Página 31 - Tipke za produktivnost

17HrvatskiVruće tipkeRačunalo koristi vruće tipke ili kombinacije tipki za pristup većini kontrola računala, kao što je osviijetljenost zaslona, izlaz

Página 32 - Touchpad

18HrvatskiPosebne tipke (samo za određene modele)Možete naći simbol eura i znak američkog dolara u sredini gore i/ili dolje desno na vašoj tipkovnici.

Página 33 - Hrvatski

19HrvatskiAcer Bio-Protection (samo za određene modele)Acer Bio-Protection Fingerprint Solution je višenamjenski softverski paket za čitanje otiska pr

Página 34 - FineTrack (samo za određene

ivUpozorenja• Ne upotrebljavajte ovaj proizvod u blizini vode.• Ne postavljajte proizvod na nestabilna kolica, stalak ili stol. Ako proizvod padne, mo

Página 35 - Uporaba tipkovnice

20HrvatskiAcer GridVista (uskladiv s dvostrukim ekranom)Napomena: Mogućnost je dostupna samo na određenim modelima.Kako bi omogućili prikaz na dva ekr

Página 36 - Windows tipke

21Hrvatski3 Uživajte u pogodnosti dobro organizirane radne površine.Napomena: Provjerite da li je postavka razlučivosti drugog monitora postavljena na

Página 37 - Vruće tipke

22HrvatskiČesta pitanjaSlijedi lista mogućih situacija koje mogu nastati tijekom uporabe vašeg računala. Za svaku od njih su pružena jednostavna rješe

Página 38 - Znak američkog dolara

23Hrvatski• Ako su slušalice ili vanjski zvučnici priključeni na line-out priključak računala, unutarnji zvučnici su automatski isključeni.Želim izbac

Página 39

24HrvatskiŽelim vratiti moje računalo na njegove izvorne postavke bez CD-a za oporavak.Napomena: Ako je inačica vašeg sustava višejezična, operacijski

Página 40

25HrvatskiZahtjev za servisInternational Travelers jamstvo (ITW)Vaše računalo je pod International Travelers jamstvom (ITW) koje vam daje sigurnost i

Página 41

26HrvatskiBaterijski kompletRačunalo koristi baterijski komplet koji vam pruža dugo korištenje između punjenja.Karakteristike baterijskog kompletaBate

Página 42 - Česta pitanja

27HrvatskiSlijedite ove korake dok se baterija ne napuni i isprazni tri puta.Koristite ovaj postupak kondicioniranja za sve nove baterije, ili ukoliko

Página 43 - Pisač ne radi

28HrvatskiZa uklanjanje baterijskog kompleta:1 Skliznite bravicu za otpuštanje baterije da biste otpustili bateriju.2 Izvucite bateriju iz prostora za

Página 44

29HrvatskiUpozorenje o niskoj razini napunjenosti baterijeKada koristite baterijsko napajanje, obratite pozornost na Windowsov mjerač energije.Upozore

Página 45 - Zahtjev za servis

vNapomena: Nožica za uzemljenje pruža i dobru zaštitu od neočekivanog šuma koji proizvode obližnji električni uređaji koji mogu utjecati na rad ovoga

Página 46 - Baterijski komplet

30HrvatskiPrijenos vašeg prijenosnog osobnog računalaOvo poglavlje nudi savjete i vještine koje trebate razmotriti kada premještate vaše računalo ili

Página 47

31HrvatskiPriprema računalaPrije premještanja računala, zatvorite i zabravite poklopac ekrana kako biste stavili računalo u stanje mirovanja (Sleep).

Página 48 - Punjenje baterije

32HrvatskiPrijenos računala kućiKada odlazite kući iz ureda ili obrnuto.Priprema računalaNakon odvajanja računala s vaše radne površine, slijedite ove

Página 49

33HrvatskiStvaranje kućnog uredaAko često radite na vašem računalu kod kuće, možda je dobro nabaviti drugi AC adapter za uporabu kod kuće. Sa drugim A

Página 50 - Premještanje

34HrvatskiMeđunarodna putovanja sa računalomKada se krećete od države do države.Priprema računalaPripremite računalo kao što ga normalno pripremate za

Página 51 - Što ponijeti na sastanke

35HrvatskiOsiguravanje vašeg računalaVaše računalo je vrijedna investicija o kojoj trebate voditi brigu. Naučite kako zaštititi i voditi brigu o vašem

Página 52 - Prijenos računala kući

36Hrvatski• Utipkajte zaporku nadzornika i pritisnite <Enter> za pristup BIOS uslužnom programu. Ako netočno unesete zaporku, pojavljuje se poru

Página 53 - Putovanje s računalom

37HrvatskiProširivanje raznim opcijamaVaše prijenosno osobno računalo vam nudi potpuno mobilno računalno iskustvo.Opcije povezivanjaPriključci omoguća

Página 54 - Posebna razmatranja

38HrvatskiUgrađena mrežna mogućnostUgrađena mrežna mogućnost omogućava vam povezivanje računala na mrežu zasnovanu na Ethernetu.Za korištenje mrežne m

Página 55 - Osiguravanje vašeg računala

39HrvatskiUniverzalna serijska sabirnica (USB)USB 2.0 priključak je serijska sabirnica velike brzine koja omogućuje povezivanja USB perifernih uređaja

Página 56 - Postavljanje zaporki

viPun radni učinak nove baterije postiže se tek nakon dva ili tri potpuna ciklusa punjenja i pražnjenja. Baterija može biti punjena i pražnjena stotin

Página 57 - Proširivanje raznim opcijama

40HrvatskiMultimedijsko sučelje visoke definicije(samo za određene modele) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) multimedijsko sučelje visoke de

Página 58 - Ugrađena mrežna mogućnost

41HrvatskiUmetanje PC karticeUmetnite karticu u utor i ukoliko je potrebno, pravilno izvršite spajanje (primjerice mrežnog kabela). Pogledajte priručn

Página 59

42HrvatskiUmetanje ExpressCard karticeUmetnite karticu u utor i nježno gurnite dok ne klikne u svoj položaj.Izbacivanje ExpressCard karticePrije izbac

Página 60 - Utor za PC karticu

43Hrvatski3 (a) Umetnite memorijski modul dijagonalno u utor, zatim (b) ga nježno pritisnite prema dolje dok ne klikne na mjesto.4 Vratite poklopac me

Página 61 - ExpressCard

44HrvatskiBIOS uslužni programBIOS uslužni program je program za konfiguraciju hardvera ugrađen u BIOS vašeg računala.Vaše računalo je već pravilno ko

Página 62 - Instaliranje memorije

45HrvatskiUporaba softveraReproduciranje DVD filmovaKada je modul DVD pogona instaliran u prostor za optički pogon, možete reproducirati DVD filmove n

Página 63

46HrvatskiUpravljanje energijomOvo računalo ima ugrađenu jedinicu za upravljanje energijom koja nadzire aktivnost sustava. Aktivnost sustava se odnosi

Página 64 - Redoslijed podizanja sustava

47HrvatskiAcer eRecovery ManagementAcer eRecovery Management je alat za brzu izradu sigurnosnih kopija i povrat vašeg sustava. Moguće je načiniti i sp

Página 65 - Uporaba softvera

48HrvatskiSnimanje diskova sa sigurnosnom kopijomSa stranice Backup (Sigurnosna kopija) u Acer eRecovery Management moguće je snimiti tvornički standa

Página 66 - Upravljanje energijom

49HrvatskiNapomena: Izradite tvornički standardni imidž kada želite snimiti disk sa mogućnošću podizanja sustava koji sadrži cjelokupan operacijski su

Página 67

viiRadno okruženjeUpozorenje! Zbog sigurnosnih razloga, isključite sve bežične uređaje ili uređaje koji odašilju radijski signal kada koristite prijen

Página 68

50Hrvatski3 Odaberite mjesto na koje će se snimiti sigurnosna kopija. Standardno se sigurnosne kopije koje stvara korisnik pohranjuju na pogon D:\.4 O

Página 69

51HrvatskiUpravljanje korisničkim sigurnosnim kopijamaS ove stranice moguće je brisati, preimenovati ili snimati sigurnosne kopije.1 Odaberite Acer eR

Página 70

52HrvatskiPovratMogućnost povrata znaći da je moguće vraćanje i oporavak sustava iz standardnog tvorničkog imidža, iz korisnički izrađenog imidža ili

Página 71

53HrvatskiPovrat Windows Vista s diskova sa sigurnosnom kopijomZa povrat Windows Vista s prethodno snimljenih diskova sa sigurnosnim kopijama, potrebn

Página 72

54Hrvatski7 Nakon ponovnog pokretanja, kad se pojavi Acer logotip, pritisnite tipku F12 za otvaranje Boot Menu (Izbornik podizanja sustava). Ovdje mož

Página 73

55HrvatskiAko želite postaviti prioritete podizanja sustava za dugotrajniju uporabu, odaberite podizbor Boot (Podizanje sustava).1Uključite računalo i

Página 74

56HrvatskiOtklanjanje poteškoćaPoglavlje donosi savjete kako postupati s uobičajenim problemima u sustavu. Pročitajte ga prije no što pozovete tehniča

Página 75

57HrvatskiAko se, nakon što ste poduzeli sve što je potrebno, još uvijek susrećete sa problemom, obratite se vašem prodavaču ili ovlaštenom servisnom

Página 76 - Otklanjanje poteškoća

58HrvatskiPropisi i obavijesti o sigurnostiObavijest FCC-aUređaj je ispitan i utvrđeno je da zadovoljava ograničenja za digitalne uređaje Klase B u sk

Página 77

59HrvatskiObavijest: Kanadski korisniciOvaj digitalni aparat Klase B je u skladu sa ICES-003 Kanade.Remarque a l'intention des utilisateurs canad

Página 78 - Obavijest FCC-a

viiiVozilaSignali radiofrekvencija mogu utjecati na nepravilno ugrađene ili neodgovarajuće zaštićene elektroničke sustave u motornim vozilima kao što

Página 79 - Obavijesti o modemu

60HrvatskiVaša telefonska kompanija može vršiti promjene u svojim objektima, opremi, operacijama ili postupcima koje mogu uticati na pravilno funkcion

Página 80 - Obavijest za Australiju

61HrvatskiObavijest za Novi Zeland1 Dodjela Telepermita za svaki dio terminalske opreme znači samo da je Telekom prihvatio da je dio u skladu sa minim

Página 81 - Obavijest za Novi Zeland

62HrvatskiIzjava o usklađenosti laseraCD ili DVD pogon koji se koristi s ovim računalom je laserski proizvod. Etiketa klasifikacije CD ili DVD pogona

Página 82 - Izjava o pikselima LCD-a

63HrvatskiOsnovnoOvaj proizvod je u skladu sa standardima radiofrekvencija i sigurnosti svake države ili područja u kojima je odobren za bežično koriš

Página 83 - Europska Unija (EU)

64HrvatskiPopis primjenjivih državaDržave članice EU od svibnja 2004. su: Belgija, Danska, Njemačka, Grčka, Španjolska, Francuska, Irska, Italija, Luk

Página 84

65Hrvatski2Ovaj uređaj je ograničen na upotrebu u zatvorenom prostoru zbog njegovog rada u frekvencijskom rasponu od 5,15 do 5,25 GHz. FCC zathijeva d

Página 85

66HrvatskiLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing direction ran

Página 86

67HrvatskiIndeksAAC adaptervođenje brige o xvaudiorješavanje problema 22Bbaterijski kompletkarakteristike 26optimiziranje 28produljenje vi

Página 87

68Hrvatskipokretanje 22prikaz 22rješavanje problema 56tipkovnica 23punjenjeprovjera razine 28putovanjelokalna putovanja 33međunarodn

Página 88

ixUpute o odlaganjuNe bacajte ovaj elektronički uređaj u smeće kada ga odbacujete. Kako biste smanjili zagađenje i osigurali najveću zaštitu globalnog

Comentários a estes Manuais

Sem comentários