Acer S1370WHn Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Projetores de dados Acer S1370WHn. Acer S1370WHn User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Projektor Acer
Serii S1370WHn/S1270Hn/
S1373WHn/S1273Hn
Podręcznik użytkownika
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Podręcznik użytkownika

Projektor AcerSerii S1370WHn/S1270Hn/S1373WHn/S1273HnPodręcznik użytkownika

Página 2

Home (Strona główna) 29Control Panel (Panel sterowania) 29Network Setting (Ustawienia sieci) 30Alert Setting (Ustawienia alarmu) 30Logout (Wyloguj) 31

Página 3 - Informacje dotyczące

1PolskiWprowadzenieWłaściwości produktuPrzedstawianym produktem jest projektor single-chip DLP®. Wśród wyróżniających go właściwości można wymienić:•

Página 4

2PolskiOmówienie zawartości opakowaniaTen projektor jest dostarczany ze wszystkimi, wskazanymi poniżej elementami. Należy sprawdzić, czy urządzenie je

Página 5 - Naprawa produktu

3PolskiPrzegląd projektoraWidok projektoraStrona przednia/górna# Opis # Opis1 Przycisk zasilania 5 Odbiornik pilota zdalnego sterowania2 Panel sterowa

Página 6

4PolskiStrona tylnaUwaga: Złącze interfejsu zależy od specyfikacji modelu.# Opis # Opis1Złącze USB 8 Złącze wejścia audio2Złącze HDMI 9 LAN (Port RJ45

Página 7 - Porady dotyczące rtęci

5PolskiPanel sterowania# Ikona Funkcja Opis1POWER Wskaźnik LED zasilania2LAMP Wskaźnik LED lampy3TEMP Wskaźnik LED temperatury4 RESYNC Automatyczna sy

Página 8 - Na początek

6PolskiUkład pilota zdalnego sterowania# Ikona Funkcja Opis1 Nadajnik podczerwieniWysyła sygnały do projektora.2POWERSprawdź część "Włączanie/wył

Página 9 - Spis treści

7Polski12 KEYSTONE Regulacja obrazu w celu kompensacji zniekształcenia spowodowanego nachyleniem projektora (±40 stopni).13 Cztery kierunkowe przycisk

Página 10 - Dodatki 32

8PolskiWprowadzeniePodłączanie projektora# Opis # Opis1 Przewód zasilający 7 Kabel RS2322 Kabel USB 8 Kabel audio Gniazdo/RCA3 Kabel HDMI 9 Kabel LAN4

Página 11 - Wprowadzenie

9PolskiUwaga: Aby zapewnić prawidłowe działanie projektora z komputerem należy sprawdzić czy tryb taktowania wyświetlania jest zgodny z projektorem.Uw

Página 12 - Security Card

Informacje zawarte w tej publikacji mogą okresowo ulegać zmianom bez obowiązku powiadamiania kogokolwiek o wprowadzeniu takiej poprawki bądź zmiany. T

Página 13 - Przegląd projektora

10PolskiWłączanie/wyłączanie projektoraWłączanie projektora1 Upewnij się, że jest prawidłowo podłączony przewód zasilający i kabel sygnałowy. Wskaźni

Página 14 - Strona tylna

11PolskiWyłączanie projektora1Aby wyłaczyć projektor, naciśnij przycisk zasilania. Pojawi się ten komunikat: "Naciśnij ponownie przycisk zasilani

Página 15 - Panel sterowania

12PolskiRegulacja projektowanego obrazuRegulacja wysokości projektowanego obrazuProjektor jest wyposażony w pokrętła regulacji nachylenia do regulacji

Página 16 - # Ikona Funkcja Opis

13PolskiJak zoptymalizować rozmiar obrazu i odległośćNależy sprawdzić tabelę poniżej w celu wyszukania optymalnych rozmiarów obrazu, osiągalnych, gdy

Página 17

14PolskiWymagana Odległość (m)<A>Rozmiar ekranuGóra(Min. zoom)Przekątna (cale)<B>S (cm) x W (cm) Od podstawy do górnej krawędzi obrazu(cm)

Página 18

15PolskiElementy sterowania użytkownikaMenu InstalacjaMenu Instalacja udostępnia ekran OSD do instalacji i konserwacji projektora. OSD należy użyć po

Página 19

16PolskiAcer Empowering TechnologyAcer Empowering Key udostępnia cztery funkcje, określane odpowiednio jako "Acer eView Management", "A

Página 20 - Włączanie projektora

17PolskiMenu ekranowe (OSD)Projektor posiada wielojęzyczne menu ekranowe OSD, które umożliwia wykonywanie regulacji i zmianę różnych ustawień.Używanie

Página 21 - Wyłączanie projektora

18PolskiKolorTryb wyświetlaniaDostępnych jest wiele wstępnych ustawień fabrycznych, zoptymalizowanych dla różnych typów obrazów.• Jasny: Do optymaliz

Página 22 - Aby podnieść/obniżyć obraz:

19PolskiUwaga: Funkcje “Nasycenie” i "Barwa" nie są obsługiwane w trybie komputera lub w trybie HDMI.BarwaRegulacja balansu kolorów czerwone

Página 23 - 89"

iiiInformacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody użytkowaniaPrzeczytaj uważnie podane instrukcje. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przyszłości.

Página 24

20PolskiObrazTryb projekcji• Przednia: Fabryczne ustawienie domyślne.• Tylna: Odwrócenie obrazu, co umożliwia projekcję z tyłu półprzezroczystego ek

Página 25 - Menu Instalacja

21PolskiUwaga: Funkcje "Poz. pozioma", "Poz. pionowa", "Częstotl." oraz "Śledzenie" nie są obsługiwane w trybi

Página 26 - Acer Empowering Technology

22PolskiUstawienieEkran startowy Użyj tej funkcji do wyboru wymaganego ekranu startowego. Po zmianie ustawienia, zmiany zostaną wykonane po wyjściu z

Página 27 - Menu ekranowe (OSD)

23PolskiZabezpiecz. Zabezpiecz.Ten projektor udostępnia użyteczną dla administratora funkcję zabezpieczenia, umożliwiającą zarządzanie używaniem proje

Página 28 - Nasycenie

24PolskiHasło administratora"Hasło administratora" może być wykorzystywane w oknie dialogowym "Wprowadź hasło administratora" i &q

Página 29 - Dynamiczny

25PolskiZarządzanieTryb ECO Wybierz "Wł." w celu przyciemnienia lampy projektora, co obniża zużycie energii, wydłuża żywotność lampy i zmnie

Página 30

26PolskiAudio3DGłośność• Naciśnij , aby zmniejszyć głośność.• Naciśnij , aby zwiększyć głośność.Wyciszenie• Wybierz "Wł." w celu wycisze

Página 31

27PolskiUwaga: Dla uzyskania prawidłowych ustawień wyświetlacza 3D, wymagane jest wykonanie prawidłowych ustawień aplikacji 3D karty graficznej.Uwaga:

Página 32 - Ustawienie

28PolskiZarządzanie przez stronę sieci web LAN AcerJak się zalogowaćOtwórz przeglądarkę i wprowadź adres IP serwera poprzez 192.168.100.10, aby wyszuk

Página 33

29PolskiHome (Strona główna)Home (Strona główna) pokazuje stan połączenia i znajdują sie na niej trzy główne funkcje, Control Panel (Panel sterowania)

Página 34

iv• Nigdy nie należy wpychać jakichkolwiek obiektów do tego produktu przez szczeliny obudowy, ponieważ mogą one dotknąć do niebezpiecznych punktów będ

Página 35 - Zarządzanie

30PolskiNetwork Setting (Ustawienia sieci)Użytkownik może według preferencji ustawić adres IP, nazwę grupy i hasło. Po zmianie konfiguracji sieci lub

Página 36

31PolskiLogout (Wyloguj)Po stuknięciu Logout (Wyloguj), w ciągu 5 sekund nastąpi powrót do strony logowania.

Página 37

32PolskiDodatkiRozwiązywanie problemówJeśli wystąpią problemy z działaniem projektora Acer należy sprawdzić następujące informacje. Jeśli problem u

Página 38 - Jak się zalogować

33Polski3 Obraz częściowy, przesunięty lub nieprawidłowo wyświetlany(Dla komputerów notebook)• Naciśnij "RESYNC" na pilocie zdalnego sterow

Página 39 - Home (Strona główna)

34Polski8 Podczas wyświetlania "szerokoekranowe go" tytułu DVD obraz jest rozciągniętyPodczas odtwarzania DVD zakodowanego w trybie anamo

Página 40

35PolskiKomunikaty OSD# Stan Przypomnienia1 Komunikat Awaria wentylatora – nie działa wentylator systemowy.Przegrzanie wentylatora – przekroczona zost

Página 41 - Logout (Wyloguj)

36PolskiProblemy z projektorem#Stan Rozwiązanie1 Projektor przestaje reagować na wszystkie elementy sterowaniaJeśli to możliwe, wyłącz projektor, a

Página 42 - Rozwiązywanie problemów

37PolskiDefinicje LED i alarmówKomunikaty LEDKomunikatDioda LED lampyDioda LED temperaturyDioda LED zasilaniaCzerwony Czerwony Czerwony NiebieskiOczek

Página 43

38PolskiCzyszczenie i wymiana filtrów przeciwkurzowychCzyszczenie filtrów przeciwkurzowychFiltry przeciwkurzowe należy czyścić co 1000 godzin. Jeśl

Página 44

39PolskiWymiana lampyUżyj śrubokręta di odkręcenia śrub(y) pokrywy, a następnie wyciągnij lampę.Projektor automatycznie wykryje stan żywotności lampy.

Página 45 - Komunikaty OSD

vNaprawa produktuNie należy naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub zdejmowanie pokryw może spowodować porażenie poprzez dotknię

Página 46 - Problemy z projektorem

40PolskiWymiana lampy1Wyłącz projektor poprzez naciśnięcie przycisku zasilania.2 Zaczekaj na ochłodzenie projektora przez co najmniej 30 minut.3Odł

Página 47 - Definicje LED i alarmów

41PolskiInstalacja przy montażu sufitowymaby zainstalować projektor przy montażu sufitowym, sprawdź podane poniżej czynności:1Wywierć cztery otwory w

Página 48

42Polski3Użyj odpowiedniej dla rozmiaru projektora ilości śrub w celu podłączenia wspornika montażowego.Uwaga: Zaleca się zachowanie rozsądnej prze

Página 49 - Wymiana lampy

43Polski5 W razie potrzeby wyreguluj kąt i pozycję.Uwaga: Tabela poniżej wymienia odpowiednie typy śrub i podkładek dla każdego modelu. Zestaw śrub za

Página 50

44PolskiSpecyfikacjeWymienione poniżej specyfikacji mogą zostać zmienione bez powiadomienia. W celu uzyskania ostatecznych specyfikacji należy posz

Página 51 - - Do dokręcania/luzowania

45Polski* Konstrukcja i specyfikacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.Standardowa zawartość opakowania• Przewód prądu zmiennego x1• Kabel VGA

Página 52 - Długość 50 mm/

46PolskiTryby zgodnościA. Analogowy VGA 1 Analogowy VGA – sygnał komputeraTryby RozdzielczośćCzęstotliwość pionowa [Hz]Częstotliwość pozioma [KHz]V

Página 53 - 82,30 mm75,28 mm

47Polski2 Analogowy VGA - wydłużone taktowanie przy obrazie szerokoekranowym3 Sygnał analogowy VGA - ComponentB. Cyfrowy HDMI 1 HDMI – Sygnał komputer

Página 54 - Specyfikacje

48Polski2 HDMI - Wydłużone taktowanie przy obrazie szerokoekranowym640x480 85 43,27640x480 119,51 61,61SVGA 800x600 56 35,20800x600 60 37,88800x600

Página 55

49Polski3 HDMI – Sygnał videoTryby RozdzielczośćCzęstotliwość pionowa [Hz]Częstotliwość pozioma [KHz]480i 720x480 59,94(29,97) 15,70480p 720x480 59,94

Página 56 - Tryby zgodności

vi• Jeśli pojawią się nieprawidłowości związane z działaniem projektora należy go natychmiast odłączyć. Nie należy używać projektora, po zauważeniu wy

Página 57 - B. Cyfrowy HDMI

50PolskiPrzepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwaUwaga FCCTo u rządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczenia dl

Página 58

51PolskiPolskiRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.De

Página 59 - 3 HDMI – Sygnał video

                 Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conform

Página 60 - Przepisy i uwagi dotyczące

                 Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan The standards listed below

Página 61

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communica

Página 62 - Declaration of Conformity

viiOstrzeżenie dotyczące słuchania audioW celu ochrony słuchu należy stosować się do następujących instrukcji.• Głośność należy zwiększać stopniowo, a

Página 63 - New Taipei City 221, Taiwan

viiiNa początekUwagi dotyczące użytkowaniaNależy:• Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć.• Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować

Página 64

Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody użytkowania iiiNa początek viiiUwagi dotyczące użytkowania viiiŚrodki ostrożności viiiWprowadzenie 1Właśc

Comentários a estes Manuais

Sem comentários