Acer AO751h Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Acer AO751h. Acer AO751h Manual do Usuário Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Série Aspire one

Série Aspire oneManual do Utilizador

Página 2

xENERGY STAROs produtos Acer com ENERGY STAR poupam-lhe dinheiro ao reduzir o custo de energia e protegendo o ambiente sem sacrificar funcionalidades

Página 3 - Informações relativas à sua

xi•entorpecimento ou sensação de queimadura ou formigueiro• dor contínua, sensibilidade ou fragilidade• dor aguda, tumefacção ou latejamento• rigidez

Página 4 - Utilizar energia eléctrica

xiiEcrã• Mantenha o ecrã sempre limpo.• Mantenha a sua cabeça a um nível mais alto do que a extremidade superior do ecrã, de modo a que os seus olhos

Página 5 - Assistência ao produto

xiiiComecemos pelo princípioGostaríamos de lhe agradecer por ter escolhido um computador portátil Acer para preencher as suas necessidades de computad

Página 6

xivCuidados básicos e sugestões para utilizar o computadorLigar e desligar o computadorPara ligar o computador basta premir e libertar o botão de ener

Página 7 - Ambiente de operação

xvCuidados a ter com o adaptador de CAAqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com o adaptador de CA (corrente alternada):• Não

Página 9 - Instruções de eliminação

Informações relativas à sua segurança e conforto iiiInstruções de segurança iiiAmbiente de operação viiDispositivos médicos viiiVeículos viiiAmbientes

Página 10 - ENERGY STAR

Levar o seu computador portátil consigo 17Desligar do ambiente de trabalho 17Transporte 17Preparação do computador 17O que levar para as reuniões 18Le

Página 11

1PortuguêsPortuguêsAcer eRecovery ManagementNota: O conteúdo que se segue deve apenas servir como referência. As especificações reais do produto podem

Página 12

Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alteraç

Página 13 - Comecemos pelo princípio

2PortuguêsPortuguêsAbrir o Acer eRecovery Management1 Pode também abrir a Acer eRecovery Management executando o programa a partir do grupo de program

Página 14 - Ligar e desligar o computador

3PortuguêsPortuguêsIndicadoresO computador possui vários indicadores de estado de leitura fácil.1. A carregar: A luz é âmbar quando a bateria está a c

Página 15 - Cuidados a ter com a bateria

4PortuguêsPortuguêsTouchpad (teclado táctil)O touchpad (teclado táctil) integrado é um dispositivo apontador sensível ao movimento na sua superfície.

Página 16

5PortuguêsPortuguêsNota: As ilustrações são apenas uma referência. A configuração exacta do seu PC depende do modelo adquirido.Nota: Utilize o teclado

Página 17 - Conteúdo

6PortuguêsPortuguêsUtilizar o tecladoO teclado possui teclas de tamanho normal e um teclado numérico integrado, teclas separadas de cursor, de bloquei

Página 18

7PortuguêsPortuguêsTeclas WindowsO teclado possui duas teclas para funções específicas do Windows. Tecla DescriçãoTecla do WindowsQuando premida por

Página 19 - Acer eRecovery Management

8PortuguêsPortuguêsTeclas de atalhoO computador utiliza teclas de atalho ou combinações de teclas para aceder à maior parte dos comandos do computador

Página 20 - Português

9PortuguêsPortuguêsTeclas especiais Os símbolos do euro e do dólar americano encontram-se na parte superior central do teclado.O símbolo do Euro1 Abra

Página 21 - Indicadores

10PortuguêsPortuguêsPerguntas frequentesA lista que se segue é relativa a situações que podem ocorrer durante a utilização do computador. São fornecid

Página 22 - Touchpad (teclado táctil)

11PortuguêsPortuguêsO teclado não responde.Experimente ligar um teclado externo a uma porta USB do computador. Se funcionar, contacte o seu revendedor

Página 23

iiiInformações relativas à sua segurança e confortoInstruções de segurançaLeia este manual com atenção. Guarde este documento para futuras consultas.

Página 24 - Utilizar o teclado

12PortuguêsPortuguêsPara iniciar o processo de recuperação:1 Reinicialize o sistema.2 Enquanto estiver a ser exibido o logótipo da Acer, prima <Alt

Página 25 - Teclas Windows

13EnglishPortuguêsPortuguêsBateriaO computador utiliza uma bateria que proporciona uma utilização duradoura entre carregamentos.Características da Bat

Página 26 - Teclas de atalho

14PortuguêsPortuguêsUse este processo de condicionamento para todas as baterias novas, ou se a bateria não foi usada por muito tempo. Se o computador

Página 27 - Teclas especiais

15EnglishPortuguêsPortuguêsPara remover a bateria:1 Deslize a trava para liberar a bateria.2 Puxe a bateria para fora do compartimento.Carga da bateri

Página 28 - Perguntas frequentes

16PortuguêsPortuguêsAdvertência de baixa carga da bateriaAo usar a energia da bateria, observe o indicador de energia do Windows.Advertência: Ligue o

Página 29 - CD de recuperação

17PortuguêsPortuguêsLevar o seu computador portátil consigoEste capítulo dá-lhe sugestões e dicas sobre como se preparar quando viaja com o computador

Página 30 - Pedir assistência

18PortuguêsPortuguêsPode pôr o computador no modo de Suspensão premindo <Fn> + <F4>. Depois feche e trave a cobertura do ecrã.Quando estiv

Página 31 - Características da Bateria

19PortuguêsPortuguêsCuidado: evite colocar objectos junto à cobertura superior do computador. Exercer pressão contra a cobertura superior pode causar

Página 32

20PortuguêsPortuguêsViajar com o computadorQuando se desloca para locais mais distantes, por exemplo, do seu escritório para o de um cliente, ou quand

Página 33 - Carga da bateria

21PortuguêsPortuguêsO que levar consigoFaça-se acompanhar dos objectos a seguir indicados:• Adaptador de CA• Cabos de alimentação apropriados ao país

Página 34

ivAvisos• Não use este produto próximo de água.• Não coloque este produto numa mesa, carrinho ou estante instável. Este produto pode cair e sofrer sér

Página 35 - Transporte

22PortuguêsPortuguêsSegurança do computadorO seu computador é um investimento valioso de que necessita cuidar. Aprenda como proteger e cuidar do seu c

Página 36 - Levar o computador para casa

23PortuguêsPortuguêsIntroduzir palavras-passeAo definir uma palavra-passe, uma solicitação de entrada aparece no centro do ecrã.• Ao definir a palavra

Página 37 - Montar um escritório em casa

24PortuguêsPortuguêsExpandir através de opçõesO seu computador portátil oferece-lhe uma completa experiência móvel de computação.Opções de conectivida

Página 38 - Viajar com o computador

25PortuguêsPortuguêsUniversal Serial Bus (USB)A porta Universal Serial Bus (USB) 2.0 é um bus série de alta velocidade que permite ligar periféricos U

Página 39

26PortuguêsPortuguêsPalavra-passePara definir uma palavra-passe de inicialização, active o utilitário BIOS, e depois seleccione Security a partir das

Página 40 - Segurança do computador

27EnglishPortuguêsPortuguêsResolução de problemasEste capítulo oferece instruções sobre como proceder perante a existência de problemas comuns do sist

Página 41 - Definir palavras-passe

28PortuguêsPortuguêsSe continuar a ter problemas após adoptar as medidas correctivas, contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado

Página 42 - Expandir através de opções

29EnglishPortuguêsPortuguêsAvisos de segurança e regulamentaçõesDeclaração FCCEste dispositivo foi testado e cumpre os limites de um dispositivo digit

Página 43 - Sequência de inicialização

30PortuguêsPortuguêsCondições de operaçãoEste dispositivo está de acordo com a Parte 15 das normas FCC. A operação está sujeita às duas condições que

Página 44 - Gestão de energia

31EnglishPortuguêsPortuguêsGeralEste produto cumpre as directivas de radiofrequência e as normas de segurança dos países e regiões nos quais foi aprov

Página 45 - Resolução de problemas

v•O adaptador de CA deste aparelho está equipado com uma ficha tripolar com condutor de terra. A ficha encaixa apenas em tomadas de electricidade liga

Página 46

32PortuguêsPortuguêsO requisito de segurança de radiofrequência da FCCA potência emitida pela placa LAN sem fios Mini PCI e pela placa Bluetooth está

Página 47 - Avisos de segurança e

33EnglishPortuguêsPortuguês2 A utilização deste dispositivo deve limitar-se ao interior de edifícios devido à gama de frequência se situar entre 5,15

Página 48 - Declaração de pixéis do LCD

34PortuguêsPortuguêsLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing dir

Página 49 - União Europeia (EU)

35PortuguêsPortuguêsIndeksAAdaptador de corrente alternadaCuidado a xvaltifalantesresolução de problemas 10tecla de atalho 8assistênciainform

Página 50

36PortuguêsPortuguêsRrede 24resolução de problemas 27sugestões 27Sscroll lock 6segurançacabo de segurança 5, 22palavras-passe 22T

Página 51

viSugestões para utilização segura da bateriaEste portátil utiliza uma bateria de Lítio. Não o utilize num ambiente húmido, molhado ou corrosivo. Não

Página 52

viiSubstituir a bateriaA série de computadores portáteis utiliza baterias de lítio. Substitua a bateria por uma do mesmo tipo da que foi fornecida com

Página 53

viiiDispositivos médicosA operação de qualquer equipamento transmissor de rádio, incluindo telefone sem fio pode interferir no funcionamento de dispos

Página 54

ixAmbientes potencialmente explosivosDesligue o seu dispositivo em qualquer área com uma atmosfera potencialmente explosiva e obedeça a todos os sinai

Comentários a estes Manuais

Sem comentários