Acer X1185PG Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Projetores Acer X1185PG. Acer X117 Guida per l’utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 63
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Proiettore Acer
Serie X115/X117/X115AH/X117AH/X115H/X117H/X125H/
X127H/X135WH/X137WH/X1185G/X1185PG/X1285G/
X1285PG/H6517ABD/
D602/D604/D602B/D604B/D602D/D604D/D612D/D614D/
D622D/D624D/X1184G/X1184PG/X1284G/X1284PG/
E145F/
EV-S62/EV-S64/EV-S62A/EV-S64A/EV-S62H/EV-S64H/
EV-X62H/EV-X64H/EV-W62H/EV-W64H/HE-801K/
V31S/V33S/V30S/V34S/V32S/V35S/V32X/V35X/V32W/
V35W/
AS304/AS307/AS313/AS317/AS314/AS318/AX314/AX314/
AX318/AW314/AW318/
D600+/D605/D600H+/D605H/D600D+/D605D/D610D+/
D615D/D620D+/D625D/
X114P/X114AH/X114PH/X124PH/X134PWH/
R602/R604/R602D/R604D/R602H/R604H/R612H/R614H/
R622H/R624H/
KS304/KS305/KS314A/KS315A/KS314/KS315/KX314/
KX315/KW314/KW315/
ES-12/ES-13/ES-12D/ES-13D/ES-12H/ES-13H/EX-12H/
EX-13H/EW-12H/EW-13H/
B102/B103/B102H/B103H/B102D/B103D/B112D/B113D/
B122D/B122D/B123D
Guida all’uso
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 62 63

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Proiettore Acer

Proiettore AcerSerie X115/X117/X115AH/X117AH/X115H/X117H/X125H/X127H/X135WH/X137WH/X1185G/X1185PG/X1285G/X1285PG/H6517ABD/D602/D604/D602B/D604B/D602D/

Página 2

Appendici 30Risoluzione dei problemi 30Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 34Pulizia e sostituzione dei filtri antipolvere 35Sostituzione de

Página 3 - Attenzione all’accessibilità

1ItalianoIntroduzioneCaratteristiche del prodottoQuesto prodotto un proiettore Single Chip DLP®. Le eccezionali caratteristiche includono:• Tecnologia

Página 4 - Riparazione del prodotto

2Italiano• Compatibile con i sistemi operativi Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7, Windows 8, Windows® 10, Macintosh®Nota: Le funzioni va

Página 5

3ItalianoContenuto della confezioneQuesto proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito. Accertarsi che la confezione sia completa

Página 6

4ItalianoPanoramica del proiettoreVeduta del proiettoreLato frontale / superiore# Descrizione # Descrizione1 Uscita dell’aria 7 Presa d'aria2 Cop

Página 7 - Non guardare il fascio, RG2

5ItalianoLato destro/posterioreNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.# Descrizione # Descrizione1 Connettore RS232 6Connettor

Página 8 - Per iniziare

6ItalianoPannello di controlloNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.# Icona Funzione Descrizione1 POWER ALIMENTAZIONE LED ind

Página 9 - Contenuti

7ItalianoLayout del telecomando# Icona Funzione Descrizione1Trasmettitore infrarossiInvia i segnali al proiettore.2 ALIMENTAZIONEFare riferimento alla

Página 10 - Appendici 30

8ItalianoNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.12 CORREZIONEPermette di regolare l’immagine per compensare la distorsione del

Página 11 - Introduzione

9ItalianoPreparazioneCollegamento del proiettore# Descrizione # Descrizione1 Cavo d’alimentazione 6 3 cavo componente RCA2 Cavo S-Video 7 Adattatore V

Página 12 - Italiano

Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o r

Página 13 - Contenuto della confezione

10ItalianoNota 1: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di visualizzazione

Página 14 - Panoramica del proiettore

11ItalianoAccensione/Spegnimento del proiettoreAccensione del proiettore1 Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano collegati i

Página 15 - Lato destro/posteriore

12ItalianoSpegnimento del proiettore1 Tenere premuto il tasto di alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà questo messaggio: "Premere di

Página 16 - Pannello di controllo

13ItalianoRegolazione dell’immagine proiettataRegolazione dell’altezza dell’immagine proiettataIl proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per r

Página 17 - Layout del telecomando

14ItalianoCome ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la distanzaConsultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali d’immagin

Página 18

15Italiano• Serie WXGASe il proiettore è a 2,0 metri dallo schermo, è possibile una buona qualità per immagini di dimensioni comprese tra 54 pollici e

Página 19 - Preparazione

16Italiano• Serie 1080pSe il proiettore è a 2 metri dallo schermo, è possibile avere una buona qualità per immagini di dimensioni comprese tra 56 poll

Página 20

17ItalianoCome ottenere le dimensioni preferite per l’immagine regolando la distanza e lo zoomLa tabella sotto riportata mostra come ottenere dimensio

Página 21 - Accensione del proiettore

18Italiano• Serie WXGAPer ottenere un’immagine dalle dimensioni di 60 pollici, collocare il proiettore ad una distanza compresa tra 2,0 metri e 2,2 me

Página 22 - Spegnimento del proiettore

19Italiano• Serie 1080pPer ottenere un’immagine dalle dimensioni di 60 pollici, collocare il proiettore ad una distanza compresa tra 1,97 metri e 2,2

Página 23

iiiInformazioni per la sicurezza e per il comfortLeggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri. Attener

Página 24

20ItalianoControlli utenteMenu di installazioneIl menu di installazione fornisce un menu a video (OSD) per l’installazione e la manutenzione del proie

Página 25

21ItalianoMenu OSD (Onscreen Display)Il proiettore ha un menu OSD multilingue che consente di eseguire le regolazioni dell’immagine e di cambiare una

Página 26

22ItalianoColoreModalità videoCi sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi d’immagine.• Luminoso: Per l’ottimizzazione della lum

Página 27

23ItalianoNota 1: Le funzioni "Saturazione" e "Tinta" non sono supportate in modalità PC o HDMI.Nota 2: Le funzioni variano in bas

Página 28

24ItalianoImmagineProiezione• Frontale-Tavolo: È l’impostazione predefinita.• Posteriore-Tavolo: Quando si seleziona questa funzione, il proiettore

Página 29

25ItalianoNota 1: Le funzioni "Posizione O.", "Posizione V.", "Frequenza" e "Allineamento" non sono supportate

Página 30 - Controlli utente

26ItalianoImpostazioneBlocco origine Quando la funzione Blocco origine è su "Disattiva", il proiettore cercherà altri segnali se quello corr

Página 31 - Menu OSD (Onscreen Display)

27ItalianoNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.Password utente• Premere per impostare o cambiare il valore di "Passwo

Página 32

28ItalianoGestioneNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.AudioNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.M

Página 33

29Italiano3DNota 1: È necessario correggere l’impostazione dell’applicazione 3D sulla scheda grafica per avere una visualizzazione corretta in 3D.Nota

Página 34 - Immagine

iv• Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all’esercizio fisico o altri ambienti soggetti a vibrazioni perché c’è la possibilità che si verifi

Página 35

30ItalianoAppendiciRisoluzione dei problemiSe si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente guida alla risoluzione de

Página 36 - Impostazione

31Italiano3 L’immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto oppure scorre(Per portatili)• Premere "RESYNC" sul pannello di control

Página 37

32Italiano8 L’immagine è allungata quando si visualizza un titolo DVD "Widescreen"Quando si eseguire un DVD codificato con rapporto proporzi

Página 38 - Gestione

33ItalianoMessaggi OSDProblemi del lettore# Condizione Promemoria1 Messaggio • Guasto ventolina. – La ventolina di sistema non funziona.• Surriscaldam

Página 39

34ItalianoElenco di definizione dei LED e degli allarmiMessaggi LEDMessaggioLamp_LED Temp_LED LED AlimentazioneRosso Rosso Rosso BluInserire la spina

Página 40 - Appendici

35ItalianoPulizia e sostituzione dei filtri antipolverePulizia dei filtri antipolverePulire i filtri antipolvere ogni 1000 ore d’uso. In mancanza dell

Página 41

36ItalianoSostituzione della lampadaUsare un cacciavite per rimuovere le viti dalla copertura e poi estrarre la lampada.Il proiettore rileva automatic

Página 42

37ItalianoInstallazione su soffittoAttenersi alle fasi che seguono ce si vuole installare il proiettore sul soffitto:1 Praticare quattro fori in un el

Página 43 - Problemi del lettore

38Italiano3Tipo 1:Per dimensioni standard, utilizzare tre viti della staffa per montare il proiettore alla staffa di supporto del soffitto.Tipo 2 e Ti

Página 44 - Messaggi LED

39Italiano5 Regolare l’angolazione e la posizione come necessario.Vite di tipo B Tipo di rondellaDiametro (mm) Lunghezza (mm) Grande Piccolo425VV360°8

Página 45

v• quando il cavo d’alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata• se è stato versato del liquido nel prodotto• se il prodotto è stato esposto

Página 46 - Sostituzione della lampada

40ItalianoSpecificheLe specifiche sotto elencate sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare riferimento alle specifiche pubblicate da Acer per

Página 47 - Installazione su soffitto

41ItalianoRapporto proiezione • Serie X115/D602/EV-S62/V31S/AS304/D600+/X114P/R602/KS304/ES-12/B102/X115AH/D602B/EV-S62A/V30S/AS313/D600H+/X114AH/R602

Página 48

42ItalianoDimensioni dello schermo proiettato (diagonale)• Serie X115/D602/EV-S62/V31S/AS304/D600+/X114P/R602/KS304/ES-12/B102/X115AH/D602B/EV-S62A/V3

Página 49

43ItalianoConsumo energetico Modalità normale: 235 W ± 10% a 110 VCAModalità ECO: 195 W ± 10% a 110 VCAModalità standby < 0,5 WTemperatura operativ

Página 50 - Specifiche

44ItalianoNota 1: Il design e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.Nota 2: * Le funzioni variano in base alla definizione del mod

Página 51

45ItalianoModalità compatibiliA. VGA Analogico1 VGA analogico – Segnale PCModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]VGA 6

Página 52

46Italiano2 VGA analogico – Temporizzazione estesa wide3 VGA analogico – Segnale componenteModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizz

Página 53

47ItalianoB. HDMI Digitale1 HDMI – Segnale PCModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]VGA 640x480 60 31,5640x480 72 37,9

Página 54

48Italiano2 HDMI – Temporizzazione estesa wide3 HDMI – Segnale videoModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]WXGA 1280x7

Página 55 - Modalità compatibili

49Italiano4 Temporizzazione 3D HDMI - 1.4aNota: * Le funzioni variano in base alla definizione del modello.Modalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz

Página 56

vi• Non toccare la griglia da dove fuoriesce l’aria, né la piastra inferiore perché diventano molto calde.• Pulire frequentemente il filtro dell’aria,

Página 57 - B. HDMI Digitale

50ItalianoNormative ed avvisi sulla sicurezzaAvviso FCCQuesto dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di un apparec

Página 58

51ItalianoItalianoRemarque à l’intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Dic

Página 59

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, Taiwanof ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizh

Página 60

Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following

Página 61

viiPrecauzioni per l’ascoltoAttenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.• Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo ch

Página 62 - Mar. 31, 2017

viiiPer iniziareNote per l’usoSì:• Spegnere il prodotto prima della pulizia.• Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire

Página 63 - Declaration of Conformity

Informazioni per la sicurezza e per il comfort iiiPer iniziare viiiNote per l’uso viiiPrecauzioni viiiIntroduzione 1Caratteristiche del prodotto 1Cont

Comentários a estes Manuais

Sem comentários