Acer P5207B Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Projetores Acer P5207B. Acer P5207B Guida per l’utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

Proiettore AcerSerie P5207B/N217E/PN-X15K/P5207i/ N217R/PN-X15F/P5307WB/N227E/PN-W15K/P5307Wi/N227R/PN-W15FGuida all’uso

Página 2

Appendici 35Risoluzione dei problemi 35Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 39Sostituzione della lampada 40Installazione su soffitto 41Sp

Página 3 - ATTENZIONE all’accessibilità

1ItalianoIntroduzioneCaratteristiche del prodottoQuesto prodotto è un proiettore Single Chip DLP®. Le caratteristiche importanti includono:• Tecnologi

Página 4 - Uso della corrente elettrica

2ItalianoContenuto della confezioneQuesto proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito. Accertarsi che la confezione sia completa

Página 5 - Riparazione del prodotto

3ItalianoPanoramica del proiettoreVeduta del proiettoreLato frontale / superiore# Descrizione # Descrizione1 Tasto d’alimentazione e LED d’indicazione

Página 6

4ItalianoLato posteriore# Descrizione # Descrizione1 Ricevitore del telecomando 9 Connettore ingresso S-VideoConnettore ingresso video composito2 Conn

Página 7 - Avviso sul mercurio

5ItalianoPannello di controllo# Funzione Descrizione1 LAMP LED indicazione lampada2 LED d’indicazione alimentazioneFare riferimento alla sezione "

Página 8 - Per iniziare

6ItalianoTelecomando# Funzione Descrizione1 Trasmettitore infrarossi Invia i segnali al proiettore.2 POWER Consultare la sezione "Accensione/Speg

Página 9 - Contenuti

7Italiano12 VGA Per cambiare l'origine su VGA. Questo connettore supporta RGB analogico, YPbPr (480p/576p/720p/1080i/1080p) e YCbCr (480i/576i).1

Página 10 - Appendici 35

8ItalianoPreparazioneCollegamento del proiettoreNota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il computer, assicurarsi che la temporizzazio

Página 11 - Introduzione

9ItalianoAccensione/Spegnimento del proiettoreAccensione del proiettore1 Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.2 Assicurarsi che il cavo d’alimentazio

Página 12 - Contenuto della confezione

Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o r

Página 13 - Panoramica del proiettore

10ItalianoSpegnimento del proiettore1 Premere il tasto d’alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà questo messaggio:"Premere di nuovo il

Página 14 - Italiano

11ItalianoNota: Ogni volta che il proiettore si spegne automaticamente ed il LED d’indicazione della lampada si accende di colore rosso, mettersi in c

Página 15 - Pannello di controllo

12ItalianoRegolazione dell’immagine proiettataRegolazione dell’altezza dell’immagine proiettataIl proiettore è dotato di due piedini d’elevazione per

Página 16 - Telecomando

13ItalianoCome ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la distanzaConsultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali d’immagin

Página 17

14Italiano• P5307WB/N227E/PN-W15K/P5307Wi/N227R/PN-W15FSe il proiettore è a 3 metri dallo schermo, è possibile una buona qualità per immagini di dimen

Página 18 - Preparazione

15ItalianoCome ottenere le dimensioni preferite per l’immagine regolando la distanza e lo zoomLa tabella sotto riportata mostra come ottenere dimensio

Página 19 - Accensione del proiettore

16Italiano• P5307WB/N227E/PN-W15K/P5307Wi/N227R/PN-W15FPer ottenere un’immagine dalle dimensioni di 70 pollici, collocare il proiettore ad una distanz

Página 20 - Spegnimento del proiettore

17ItalianoControlliMenu di installazioneIl menu di installazione fornisce un menu a video (OSD) per l'installazione e la manutenzione del proiett

Página 21

18ItalianoTecnologia Acer EmpoweringTasto Empowering Il tasto Acer Empowering fornisce quattro funzioni uniche di Acer: "Acer eView Management&qu

Página 22

19ItalianoAcer e3D ManagementPremere " " per visualizzare il menu secondario "Acer e3D Management"."Acer e3D Management"

Página 23

iiiInformazioni per la sicurezza ed in comfortLeggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri. Attenersi

Página 24

20ItalianoMenu OSD (Onscreen Display)Il proiettore ha un menu OSD multilingue che consente di eseguire le regolazioni dell'immagine e di cambiare

Página 25

21ItalianoColoreModalità videoCi sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi d’immagine.• Luminoso: per l’ottimizzazione della lum

Página 26

22ItalianoNota: Le funzioni "Saturazione" e "Tinta" non sono supportate in modalità PC o HDMI (PC).SaturazioneRegola un’immagine v

Página 27 - Controlli

23ItalianoImmagineProiezione• Frontale-Tavolo: È l’impostazione predefinita.• Frontale-Soffitto: Quando si seleziona questa funzione il proiettore i

Página 28 - Tecnologia Acer Empowering

24ItalianoCorrezioneRegola manualmente la distorsione dell'immagine provocata dalla proiezione inclinata (±40 gradi).NitidezzaPermette di regolar

Página 29

25ItalianoNota: Le funzioni "Posizione O.", "Posizione V.", "Frequenza" e "Allineamento" non sono supportate i

Página 30 - Menu OSD (Onscreen Display)

26ItalianoAcquisizione schermataUsare questa funzione per personalizzare la schermata d’avvio. Per acquisire l’immagine che si vuole usare come scherm

Página 31

27ItalianoSicurezzaSicurezzaQuesto proiettore fornisce all’amministratore un'utile funzione di protezione per gestire l’uso del proiettore.Premer

Página 32

28Italianopassword utente• Premere per impostare o cambiare il valore di "password utente".• Usare il tastierino numerico del telecomando

Página 33 - Immagine

29ItalianoImpostazione LANNota 1 : Una descrizione della pagina Remote network operation (Operazioni remote di rete).Nota 2 : Una descrizione della pa

Página 34

iv• Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette

Página 35 - Impostazione

30ItalianoNota 3 : La pagina Info mostra le informazioni e lo stato del proiettore.

Página 36

31ItalianoGestioneModalità ECOScegliere "Attiva" per abbassare la potenza della lampada e, di conseguenza, diminuire anche il consumo energe

Página 37

32ItalianoAudioVolume• Premere per diminuire il volume.• Premere per aumentare il volume.Volume microfono• Premere per diminuire il volume del m

Página 38

33Italiano3D3DSelezionare "Attiva" per attivare la funzione 3D supportata dalla tecnologia TI DLP 3D.• AttivaSelezionare questa voce quando

Página 39

34ItalianoNota: Temporizzazioni supportate del segnale 3D:Sono necessarie le impostazioni corrette o un programma applicativo 3D per ottenere la corre

Página 40

35ItalianoAppendiciRisoluzione dei problemiSe si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente guida alla risoluzione de

Página 41 - Gestione

36Italiano3 L'immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto oppure scorre(Per portatili)• Premere il tasto "RESYNC" del telec

Página 42

37ItalianoProblemi del lettore8 L’immagine è allungata quando si visualizza un titolo DVD "Widescreen"Quando si eseguire un DVD codificato c

Página 43

38ItalianoMessaggi OSD# Condizione Promemoria1 Messaggio Guasto ventolina – La ventolina di sistema non funziona.Surriscaldamento proiettore – Il proi

Página 44

39ItalianoElenco di definizione dei LED e degli allarmiMessaggi dei LEDMessaggio LED Power (Alimentazione) LED LAMP (Lampada)LED TEMP (Temperatura)Ros

Página 45 - Appendici

vRiparazione del prodottoNon tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione delle coperture può esporre a punti di t

Página 46

40ItalianoSostituzione della lampadaUsare un cacciavite per rimuovere le viti dalla copertura e poi estrarre la lampada.Il proiettore rileva automatic

Página 47

41ItalianoInstallazione su soffittoAttenersi alle fasi che seguono ce si vuole installare il proiettore sul soffitto:1 Perforare quattro fori in una p

Página 48

42Italiano3 Usare il numero appropriato di viti per le dimensioni del proiettore da attaccare al supporto sul soffitto.Nota: Si raccomanda di mantener

Página 49

43Italiano5 Regolare l’angolazione e la posizione come necessario.Nota: Nella tabella che segue sono elencati i tipi appropriati di viti e rondelle p

Página 50 - Sostituzione della lampada

44Italiano149,5 mm242,04 mmVite M3Profondità 9,5 mm

Página 51 - Installazione su soffitto

45ItalianoSpecificheLe specifiche sotto elencate sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare riferimento alle specifiche pubblicate da Acer per

Página 52

46Italiano* Il design e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.Dimensioni (larghezza x profondità x altezza)290 x 254 x 99 mm (11,4

Página 53

47ItalianoModalità compatibili1 VGA analogico – Segnale PCModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]VGA 640 x 48060 31,47

Página 54

48Italiano2 HDMI - Segnale PCWXGA1280 x 768 60 47,781280 x 768 75 60,291280 x 768 85 68,631280 x 720 60 45,001280 x 800 60 49,701280 x 800-RB 120 101,

Página 55 - Specifiche

49Italiano3 HDMI – Segnale videoQuadVGA_75 1280 x 960 75 75SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317UXGA_60 1600 x 1200 60 75Mac G4 640 x 480@60Hz 59,94 31,4

Página 56

vicaso, scollegare immediatamente la spina e mettersi in contatto con il rivenditore.• Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere opp

Página 57 - Modalità compatibili

50Italiano4 Segnale YPbPr5 Segnale Video, S-VideoModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]480i720 x 48059,94 15,73480p72

Página 58

51ItalianoNormative ed avvisi sulla sicurezzaAVVISO FCCQuesto dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di un apparecchi

Página 59

52ItalianoRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Dichia

Página 60

53ItalianoElenco dei paesi soggetti Questo dispositivo deve essere usato in stretta osservanza delle normative e delle limitazioni in vigore nel paese

Página 61

54ItalianoAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1

Página 62

55ItalianoAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal C

Página 63 - Elenco dei paesi soggetti

viiPrecauzioni per l’ascoltoAttenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.• Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo ch

Página 64 - Declaration of Conformity

viiiPer iniziareNote per l’usoSì:• Spegnere il prodotto prima della pulizia.• Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le

Página 65

Informazioni per la sicurezza ed in comfort iiiPer iniziare viiiNote per l’uso viiiPrecauzioni viiiIntroduzione 1Caratteristiche del prodotto 1Cont

Comentários a estes Manuais

Sem comentários