Acer P1166P Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Projetores de dados Acer P1166P. Acer P1266 User Manual [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 58
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Acer Projector
Serie P1166/P1166P/P1266/P1266P/
P1266n/P1266i/P1270
Manual de utilizare
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Manual de utilizare

Acer ProjectorSerie P1166/P1166P/P1266/P1266P/P1266n/P1266i/P1270 Manual de utilizare

Página 2

xInstrucţiuni preliminareNote privind utilizareaOperaţii indicate:• Opriţi produsul înainte de curăţare.• Curăţaţi carcasa afişajului cu un material t

Página 3

Informaţii pentru siguranţa şi confortul dvs iiiInstrucţiuni preliminare xNote privind utilizarea xPrecauţii xIntroducere 1Caracteristicile produsului

Página 4

Anexe 27Depanare 27Prezentare definiţii LED & alarme 31Înlocuirea lămpii 32Instalarea suportului pentru montare pe tavan 33Specificaţii 36Moduri c

Página 5 - Depanarea produsului

1RomânăIntroducereCaracteristicile produsuluiAcest produs este un proiector monocip DLP®. Caracteristici principale:• Tehnologie DLP®• P1166/P1166P: R

Página 6

2RomânăConţinutul pachetuluiAcest proiector se livrează cu toate articolele prezentate mai jos. Asiguraţi-vă că pachetul de livrare conţine configuraţ

Página 7 - Aparate medicale

3RomânăPrezentarea proiectoruluiDescrierea proiectoruluiPartea frontală/superioarăPartea din spate# Descriere # Descriere1Buton Alimentare5Lentile tra

Página 8 - Protejarea auzului

4RomânăPanou de control# Funcţie Descriere1 LAMP (Lampă) Indicator LED lampă2KEYSTONE (Corecţie distorsiuni în trapez)Reglare imagine pentru compensar

Página 9 - Reciclarea mercurului

5RomânăAspectul telecomenzii#PictogramăFuncţie Descriere1 Infared transmitter (Transmiţător în infraroşu)Trimite semnale către proiector.2(#)Lasre poi

Página 10 - Instrucţiuni preliminare

6RomânăNotă: "*" Doar pentru seria P1266i."#" Nu se acceptă pe teritoriul Japoniei.12 Four directional select keys (Patru taste d

Página 11 - Conţinut

7RomânăNoţiuni de bazăConectarea proiectoruluiNotă: Pentru a asigura buna funcţionare a proiectorului atunci când acesta este conectat la computer, ve

Página 12 - Anexe 27

Informaţiile din acest document pot fi modificate periodic, fără obligaţia de notificare a niciunei persoane privind revizuirile sau modificările. Ace

Página 13 - Introducere

8RomânăConectarea proiectorului pentru funcţia wirelessNotă: Numai pentru P1266i# Descriere1 Cordon de alimentare2 Cablu Lan3 Antenă321InternetWLANAli

Página 14 - Conţinutul pachetului

9RomânăPornirea/Oprirea proiectoruluiPornirea proiectorului1 Îndepărtaţi capacul lentilei. (Ilustraţia 1)2Verificaţi conectarea fără joc a cablului de

Página 15 - Prezentarea proiectorului

10RomânăOprirea proiectorului1 Pentru oprirea proiectorului, apăsaţi pe butonul de alimentare. Apare următorul mesaj: "Please press power button

Página 16 - Panou de control

11RomânăReglarea imaginii proiectateReglarea înălţimii imaginii proiectateProiectorul este echipat cu picioare de ridicare pentru reglarea înălţimii i

Página 17 - Aspectul telecomenzii

12RomânăOptimizarea dimensiunii şi a distanţei imaginiiConsultaţi tabelul de mai jos pentru a găsi dimensiune optimă a imaginii atunci când proiectoru

Página 18

13RomânăDistanţă dorită (m)<A>Dimensiune ecranÎnălţimeDimensiune ecranÎnălţime(transfocare min.) (transfocare max.)Diagonală (ţoli)<B>L (c

Página 19 - Noţiuni de bază

14RomânăObţinerea unei anumite dimensiuni a imaginii prin reglarea distanţei şi a raportului de transfocareÎn tabelul de mai jos se arată cum puteţi o

Página 20 - Alimentare

15RomânăDimensiune dorită a imaginii Distanţă (m) Înălţime (cm)Diagonală (ţoli)<A>L (cm) x H (cm)Transfocare max.<B>Transfocare min.<C&

Página 21 - Pornirea proiectorului

16RomânăControale utilizatorMeniu de instalareMeniul de instalare oferă un afişaj pe ecran (OSD) pentru instalarea şi întreţinerea proiectorului. Util

Página 22 - Oprirea proiectorului

17RomânăTehnologia Acer EmpoweringTasta EmpoweringTasta Acer Empowering oferă patru funcţii unice Acer, acestea sunt „Acer eView Management”, „Acer

Página 23 - Reglarea imaginii proiectate

iiiInformaţii pentru siguranţa şi confortul dvsCitiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document pentru consultări ulterioare. Respectaţi

Página 24 - 92"

18RomânăMeniuri OSDProiectorul dispune de un meniu OSD în mai multe limbi care vă permite să efectuaţi reglaje de imagine şi să modificaţi diverse set

Página 25 - Înălţime

19RomânăColor (Culoare)Display Mode (Mod afişare)Există numeroase valori prestabilite din fabrică optimizate pentru diverse tipuri de imagini.• Bright

Página 26 - Distanţă dorită

20RomânăNotă: Funcţiile "Saturation (Saturaţie)" şi "Tint (Nuanţă)" nu sunt acceptate în modul Computer sau în modul HDMI.Image (I

Página 27

21RomânăNotă: Funcţiile "H. Position (Poziţie oriz.)" , "V. Position (Poziţie vert.)" , "Frequency (Frecvenţă)" şi &quo

Página 28 - Controale utilizator

22RomânăManagement (Gestionare)Setting (Setare)ECO Mode (Mod ECO)Selectaţi "On (Activat)" pentru a reduce intensitatea luminoasă a lămpii. S

Página 29 - Tehnologia Acer Empowering

23RomânăScreen Capture (Captură ecran)Utilizaţi această funcţie pentru a particulariza ecranul de pornire. Pentru a captura imaginea pe care doriţi să

Página 30 - Meniuri OSD

24RomânăUser password (Parolă utilizator)• Apăsaţi pe tasta pentru a seta sau configura "User password (Parolă utilizator)".• Utilizaţi ta

Página 31 - Color (Culoare)

25RomânăAudioTimer (Cronometru)Volume (Volum)• Apăsaţi pe tasta pentru a reduce volumul.• Apăsaţi pe tasta pentru a creşte volumul.Mute (Fără sune

Página 32 - Image (Imagine)

26RomânăLanguage (Limbă)Language (Limbă)Selectare a limbii meniului OSD. Utilizaţi tasta sau pentru a selecta limba de afişare a meniului OSD.• Ap

Página 33 - HDMI sau în modul Video

27RomânăAnexeDepanareDacă aveţi vreo problemă cu proiectorul Acer, consultaţi următorul ghid de depanare. Dacă problema persistă, contactaţi distribui

Página 34 - Setting (Setare)

iv• Pentru a evita deteriorarea componentelor interne şi preveni scurgerile de electrolit din baterii, nu plasaţi produsul pe suprafeţe care vibrează.

Página 35

28Română3 Imagine afişată parţial, imagine care defilează sau imagine afişată incorect (Pentru notebookuri)• Apăsaţi pe "RESYNC" pe telecoma

Página 36

29RomânăProbleme cu proiectorul9 Imaginea este prea mică sau prea mare• Reglaţi nivelul de zoom din partea de sus a proiectorului.• Mutaţi proiectorul

Página 37 - Timer (Cronometru)

30RomânăMesaje OSD# Condiţie Memento mesaj1 Mesaj Fan Fail (Eroare ventilator) - ventilatorul sistemului nu funcţionează.Projector Overheated (Proiect

Página 38 - Language (Limbă)

31RomânăPrezentare definiţii LED & alarmeMesaje LEDMesajLED lampă LED temperaturăLED alimentareRoşuRoşuRoşuAlbastruStandby(cordon de alimentare co

Página 39 - Depanare

32RomânăÎnlocuirea lămpiiFolosiţi o şurubelniţă pentru a îndepărta şuruburile de pe capac, apoi extrageţi lampa.Proiectorul va detecta durata de funcţ

Página 40

33RomânăInstalarea suportului pentru montare pe tavanDacă doriţi să instalaţi proiectorul folosind dispozitivul de montare pe tavan, respectaţi paşii

Página 41 - Probleme cu proiectorul

34Română3 Folosiţi numărul corect de şuruburi pentru dimensiunea proiectorului pentru a-l ataşa de suportul dispozitivului de montare pe tavan.Notă: S

Página 42 - Mesaje OSD

35Română5 Reglaţi unghiul şi poziţionarea după cum este necesar.Notă: Tabelul de mai jos prezintă tipul corespunzător de şurub şi şaibă pentru fiecar

Página 43 - Mesaje LED

36RomânăSpecificaţiiSpecificaţiile prezentate mai jos pot fi modificate fără preaviz. Pentru specificaţiile finale, consultaţi specificaţiile de marke

Página 44 - Înlocuirea lămpii

37Română* Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără preaviz.Conectori intrare/ieşire• Soclu alimentare x1• Intrare VGA x1• Video compozit x1•

Página 45

vDepanarea produsuluiNu încercaţi să efectuaţi dvs. înşivă operaţii de service asupra produsului; deschiderea sau îndepărtarea carcaselor vă poate exp

Página 46

38RomânăModuri compatibilitateA. Analogic VGA1 Analogic VGA - semnal PCModuri Rezoluţie Frecvenţă vert. [Hz] Frecvenţă oriz. [KHz]VGA 640x480 6031,50

Página 47 - DEPTH 10 mm

39Română2 Analogic VGA - Cronometru lat extinsB. Digital HDMI1 HDMI - semnal PC1152x870 7568,68 1280x960 7575,00 1280x1024 60 63,98i Mac DV (G3) 1024x

Página 48 - Specificaţii

40Română2 HDMI - Cronometru lat extins3 HDMI - semnal Video1280x960 7575,23SXGA+ 1400x1050 6065,32UXGA 1600x1200 6075,00 Power Mac G4 640x48066,6(67)

Página 49

41RomânăRată de scanare orizontală:15k - 92 kHzRată de scanare verticală:50k - 85 Hz

Página 50 - Moduri compatibilitate

42RomânăNote despre reglementări şi siguranţăNotă FCC Acest aparat a fost testat şi s-a constatat că se încadrează în limitele pentru un dispozitiv di

Página 51 - B. Digital HDMI

43RomânãRomânăRemarque ŕ l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Ca

Página 52 - 3 HDMI - semnal Video

44RomânăUniunea Europeană (UE)Directiva 1999/5/EC R&TTE, aşa cum este atestat de conformitatea cu următoarele standarde armonizate:: • Article 3.1

Página 53 - 50k - 85 Hz

45RomânãRomânăAcer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal

Página 54 - Note despre reglementări şi

46RomânăAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih Taipei Hsien 221, TaiwanDeclaration of Conformity We,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1

Página 55

vi• Deconectaţi imediat proiectorul dacă observaţi anomalii de funcţionare. Nu utilizaţi proiectorul dacă din acesta iese fum, se degajă miros sau se

Página 56 - Lista ţărilor unde se aplică

viiMediul de exploatare pentru utilizarea funcţiei wireless (opţional)Avertizare! Din raţiuni de siguranţă, opriţi toate aparatele wireless sau radioe

Página 57 - Declaration of Conformity

viiiProteze auditive. Unele aparate digitale wireless pot interfera cu anumite tipuri de proteze auditive. Dacă apar interferenţe, consultaţi firma de

Página 58

ixInstrucţiuni de evacuareDupă ce nu îl mai folosiţi, nu aruncaţi acest dispozitiv electronic la gunoi. Pentru a minimiza poluarea şi a asigura protec

Comentários a estes Manuais

Sem comentários